Entre esos dos edificios hay un jardín.在那兩棟大樓之間有個(gè)花園.看清楚了,是花園,不是公園,公園是parque,也是陽性.這里面還有entre這個(gè)前置詞值得我們注意,相當(dāng)于英文的between和among.這里面我們應(yīng)該復(fù)習(xí)的是指示形容詞和hay的用法。
En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos. Lucía 和 Ema 帶著他們的子女在花園里.con這個(gè)前置的用法也是要大家熟悉的。
La casa de aquélla está en este edificio alto y la casa de ésta,en aquél más bajo. 同樣,這句話也主要是要求大家能熟悉的分辨以及使用指示形容詞和指示代詞,并且了解ser和estar的區(qū)分。據(jù)天津外院的一個(gè)西語教授說:此處的aquélla和ésta分別相當(dāng)于英文的the former and the latter,所以這句話可以翻譯成:Lucía 住在這個(gè)高高的樓里,而Ema呢,住在那個(gè)矮的多的樓里。
Lucía es profesora de español. Tiene veinte alumnos. Lucía是西語教授。她有20個(gè)學(xué)生。有三個(gè)問題應(yīng)該注意:1.tener和haber的區(qū)別.2.學(xué)完這課我希望你們能從一數(shù)到一百。3.問個(gè)問題:Lucía的學(xué)生里有沒有女生?想清楚了告訴我。
Todos son muy simpáticos e inteligents.這些學(xué)生都是既可愛又聰明的。那如果都很討厭又很笨呢?對了,是muy antimpáticos y torpes。
Lucía tiene dos horas de clase todos los días. Lucía每天有兩個(gè)小時(shí)的課.
表示每天可以有兩種方法:1.todos los días 2.cada día或al día,但它們強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不一樣,第一個(gè)相當(dāng)于英文的every day,而第二個(gè)相當(dāng)于each day,所以請大家根據(jù)情況使用。
Va al colegio por la mañana y vuelve a casa por la tarde. Lucía每天上午去學(xué)校,下午回到家中。
por la mañana 和por la tarde這兩個(gè)表示上午和下午的詞組還是請大家記下來,晚上則是por la noche。
Ema tiene una pequeña tienda. Ema有一家小店。
La tienda está al lado de su casa. 小店就在她家附近。還記得al lado de這個(gè)詞組嗎?對了,是在....的旁邊的意思,與cerca的區(qū)別是前者強(qiáng)調(diào)“某一側(cè)面,旁邊”,有可能緊挨著,而后者表示“附近”,中間可能隔著建筑物。
En la tienda hay muchos artículos buenos y baratos.店里貨很多,物美價(jià)廉. Artículos malos y caros則是“質(zhì)差價(jià)貴”。
Cuando los vecinos necesitan alguna casa,vienen a comprásela a Ema y ella se la vende.這是一個(gè)由cuando引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句。翻譯成:當(dāng)她的鄰居們?nèi)笔裁礀|西,就來找Ema買,Ema呢,就把東西賣個(gè)他們。怎么聽這句話怎么別扭,那不是廢話一樣嘛!但在這里面我們復(fù)習(xí)了與格和賓格的用法。
Ema abre la tienda temprano y la cierra tarde. Ema很早就把店門打開了,很晚才關(guān)門。
Sólo puede descansar los sábados y domingos. 她只能在周六和周日休息。這里的Sólo 是個(gè)副詞,相當(dāng)于solamente。關(guān)于周幾的用法,注意不用前置詞en,請參見第11課。
II:
¿Dónde hay un jardín?哪里有個(gè)花園?
Hay un jardín entre esos dos edificios.在那兩棟樓之間有個(gè)花園。
¿Quiénes están en el jardín?誰在花園里?
Lucía y Ema están en el jardín.露西亞和?,斣诨▓@里。
¿Cuántos alumnos tiene Lucía?露西亞有多少學(xué)生?
Ella tiene veinte alumnos.她有20個(gè)學(xué)生。
¿Cómo son los alumnos?這些學(xué)生怎樣?
Son simpáticos e inteligentes.他們都很聰明可愛。
¿Qué vienen a hacer a la tienda de Ema sus vecinos?她的鄰居去埃瑪?shù)纳痰旮墒裁矗?BR> Ellos vienen a hacer compras.他們?nèi)ベI東西。
¿Cuándo descansa Ema?埃瑪什么時(shí)候不工作(休息)?
Ema descansa los sábados y domingos?,斨芰⒅苋招菹?。
En el jardín están Lucía y Ema con sus hijos. Lucía 和 Ema 帶著他們的子女在花園里.con這個(gè)前置的用法也是要大家熟悉的。
La casa de aquélla está en este edificio alto y la casa de ésta,en aquél más bajo. 同樣,這句話也主要是要求大家能熟悉的分辨以及使用指示形容詞和指示代詞,并且了解ser和estar的區(qū)分。據(jù)天津外院的一個(gè)西語教授說:此處的aquélla和ésta分別相當(dāng)于英文的the former and the latter,所以這句話可以翻譯成:Lucía 住在這個(gè)高高的樓里,而Ema呢,住在那個(gè)矮的多的樓里。
Lucía es profesora de español. Tiene veinte alumnos. Lucía是西語教授。她有20個(gè)學(xué)生。有三個(gè)問題應(yīng)該注意:1.tener和haber的區(qū)別.2.學(xué)完這課我希望你們能從一數(shù)到一百。3.問個(gè)問題:Lucía的學(xué)生里有沒有女生?想清楚了告訴我。
Todos son muy simpáticos e inteligents.這些學(xué)生都是既可愛又聰明的。那如果都很討厭又很笨呢?對了,是muy antimpáticos y torpes。
Lucía tiene dos horas de clase todos los días. Lucía每天有兩個(gè)小時(shí)的課.
表示每天可以有兩種方法:1.todos los días 2.cada día或al día,但它們強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不一樣,第一個(gè)相當(dāng)于英文的every day,而第二個(gè)相當(dāng)于each day,所以請大家根據(jù)情況使用。
Va al colegio por la mañana y vuelve a casa por la tarde. Lucía每天上午去學(xué)校,下午回到家中。
por la mañana 和por la tarde這兩個(gè)表示上午和下午的詞組還是請大家記下來,晚上則是por la noche。
Ema tiene una pequeña tienda. Ema有一家小店。
La tienda está al lado de su casa. 小店就在她家附近。還記得al lado de這個(gè)詞組嗎?對了,是在....的旁邊的意思,與cerca的區(qū)別是前者強(qiáng)調(diào)“某一側(cè)面,旁邊”,有可能緊挨著,而后者表示“附近”,中間可能隔著建筑物。
En la tienda hay muchos artículos buenos y baratos.店里貨很多,物美價(jià)廉. Artículos malos y caros則是“質(zhì)差價(jià)貴”。
Cuando los vecinos necesitan alguna casa,vienen a comprásela a Ema y ella se la vende.這是一個(gè)由cuando引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句。翻譯成:當(dāng)她的鄰居們?nèi)笔裁礀|西,就來找Ema買,Ema呢,就把東西賣個(gè)他們。怎么聽這句話怎么別扭,那不是廢話一樣嘛!但在這里面我們復(fù)習(xí)了與格和賓格的用法。
Ema abre la tienda temprano y la cierra tarde. Ema很早就把店門打開了,很晚才關(guān)門。
Sólo puede descansar los sábados y domingos. 她只能在周六和周日休息。這里的Sólo 是個(gè)副詞,相當(dāng)于solamente。關(guān)于周幾的用法,注意不用前置詞en,請參見第11課。
II:
¿Dónde hay un jardín?哪里有個(gè)花園?
Hay un jardín entre esos dos edificios.在那兩棟樓之間有個(gè)花園。
¿Quiénes están en el jardín?誰在花園里?
Lucía y Ema están en el jardín.露西亞和?,斣诨▓@里。
¿Cuántos alumnos tiene Lucía?露西亞有多少學(xué)生?
Ella tiene veinte alumnos.她有20個(gè)學(xué)生。
¿Cómo son los alumnos?這些學(xué)生怎樣?
Son simpáticos e inteligentes.他們都很聰明可愛。
¿Qué vienen a hacer a la tienda de Ema sus vecinos?她的鄰居去埃瑪?shù)纳痰旮墒裁矗?BR> Ellos vienen a hacer compras.他們?nèi)ベI東西。
¿Cuándo descansa Ema?埃瑪什么時(shí)候不工作(休息)?
Ema descansa los sábados y domingos?,斨芰⒅苋招菹?。