要是你頭上根本沒有戴帽子,而有人對你說:Hang on to your hat,hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat從字面上解釋就是:抓住你的帽子??墒?,你既沒有戴帽子,為什么人家要叫你:抓住你的帽子呢?實際上,hang on to your hat是一個俗語,不能按它的字面來解釋。Hang on to your hat這個俗語的真實意思就是:有特別驚人的消息,你要準(zhǔn)備好,不要因為過于驚奇而讓帽子都從頭上掉了下來。下面這個例子是一個女子在對她的朋友說話:
"Hang on to your hat--you won't believe this but last night Bill asked me to marry him!"
她說:“告訴你一件特大消息,你肯定不會相信??墒?,昨天晚上比爾向我求婚啦!”
戀愛、成親當(dāng)然是件喜事??墒牵瑢δ切┮呀?jīng)結(jié)了婚的人來說,喜從何來呢?他們也有各式各樣的喜事。美國人都很向往到夏威夷的檀香山去,那里四季溫暖,景色迷人,當(dāng)?shù)厝擞质且詫θ擞押弥Q。所以,下面這個例子里說話的人當(dāng)然就很高興了:
"Hi, honey, I have something to tell you! Now hang on to your hat--the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu. How about that for a nice surprise!"
這個人對他的太太說:“親愛的,我要告訴你一個消息。你得小心聽著:我的老板說,他要我負(fù)責(zé)管理檀香山新開辦的分公司。怎么樣,這個出人意料的消息真不錯吧!”
raft n.
筏, 桴, 木排
The sailors got away from the wrecked ship on a raft.
水手們乘救生筏離開失事的船。
"Hang on to your hat--you won't believe this but last night Bill asked me to marry him!"
她說:“告訴你一件特大消息,你肯定不會相信??墒?,昨天晚上比爾向我求婚啦!”
戀愛、成親當(dāng)然是件喜事??墒牵瑢δ切┮呀?jīng)結(jié)了婚的人來說,喜從何來呢?他們也有各式各樣的喜事。美國人都很向往到夏威夷的檀香山去,那里四季溫暖,景色迷人,當(dāng)?shù)厝擞质且詫θ擞押弥Q。所以,下面這個例子里說話的人當(dāng)然就很高興了:
"Hi, honey, I have something to tell you! Now hang on to your hat--the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu. How about that for a nice surprise!"
這個人對他的太太說:“親愛的,我要告訴你一個消息。你得小心聽著:我的老板說,他要我負(fù)責(zé)管理檀香山新開辦的分公司。怎么樣,這個出人意料的消息真不錯吧!”
raft n.
筏, 桴, 木排
The sailors got away from the wrecked ship on a raft.
水手們乘救生筏離開失事的船。

