英語笑話(1.26):Twisted Logic醉漢的邏輯

字號:

Twisted Logic
    An elderly man came to a bar and asked the bartender
    for ten glasses of beer. He started to drink from
    the first glass to the last one. After downing all the beers,
    the man said, "Okay, give me another eight glasses."
    The bartender did as he was ordered. From one to eight,
    the man drank them all. Then he shook his head and said,
    "Not enough, not quite. Give me six more."
    So the bartender served him six more glasses.
    From one to six, he finished each glass in the same way.
    Again he shook his head, saying, "Well, not enough,
    not quite. Four more glasses should do it."
    The bartender gave the man four glasses of beer,
    and he gulped the beer down and shook his head again,
    saying, "Strange! Two more glasses should do it." So,
    the bartender gave him two more glasses and
    he gulped them down. Still he shook his head and
    slapped himself: "Strange! Let me have only one more"
    So the bartender handed him a glass of beer and he drank it.
    Having finished, the man tried to stand up but staggered.
    He couldn't keep himself straight. At last, he sat down
    again and said to the other clients in the bar, "Man,
    it's so odd. The fewer glasses I have, the drunker I get."
    醉漢的邏輯
    有一位上了年紀的男士,來到一家酒館里,他請酒保給他十杯啤
    酒,然后他就從第一杯到第十杯全部喝下去。喝完以后,他說:
    「哦,再來八杯?!鼓莻€酒保再給他八杯啤酒。一二三四五六七
    八,他也全部喝下去了。然后他搖搖頭說:「不夠,還不夠,
    再給我六杯好了?!褂谑蔷票S纸o他六杯,一二三四五六,
    他也同樣一杯一杯地全部喝下去。然后他又再搖搖頭說:
    「唉!不夠啦,還不夠,再給我四杯?!挂欢?,
    他又從第一杯到第四杯全部喝下去。然后他說:「奇怪?。?BR>    再來兩杯好了?!鼓莻€酒保就再給他兩杯,一二,他又喝下去了。
    這個時候他搖搖頭、打打自己說:「奇怪,好,
    這次我只要一杯就好了。」然后那個酒保就再給他一杯酒,
    他也把它喝下去了。喝完以后,他想起身站起來,才說了:
    「哎呀!」一聲又跌下去,他在那邊倒來倒去,
    最后只好再坐下來。他跟酒館的人講:「怎么這么奇怪!
    我喝越少杯反而會越醉呢?!」