英語(yǔ)笑話(huà)(2.16):Illusion About Marriage

字號(hào):

Illusion About Marriage
    It's a true story. I know a person, not a friend, just an
    acquaintance. While we met, probably a few years ago,
    he told me that he was not married. I said, "Why not?"
    He said, "Well, I have not had the time yet."
    Yeah, very busy and all that.
    So I said, "Okay, so when is the time then you will marry?"
    He said, "Yes, of course, I like very much to get married
    and I've some person already that I want to marry."
    I asked him, "What is the reason you want to get married?"
    He told me, "Well, it's a very sad life to be a bachelor."
    For example, when he has a glass of juice or drinks something
    in the morning, then hurries to go to work and puts the
    glass on the table without cleaning or putting it away,
    after he has worked all day long, he comes back in the
    evening , the glass is still there. No one moved it away
    or tidied up for him. So he feels like it's pretty untidy,
    cold and unwelcoming. He would like to get married.
    It would be better.
    After some time, I heard that he was married.
    I said, "Oh, good! Congratulations! Ah, now you are married."
    He said, "Yes."
    I said, "Well, I wish you all the best luck in the world.
    I still remember the story you told me about the empty
    glass on the table which you put in the morning after
    breakfast and it still stayed there until after you got
    back from work in the evening. So what happened
    now to the glass story? Did it change?"
    He said, "Oh, yes, it changed. There are two glasses
    on the table when I come back."
    婚姻的幻想
    這是真的故事,我認(rèn)識(shí)一個(gè)人,不是朋友,只是一個(gè)認(rèn)識(shí)的人。
    大概數(shù)年前我們見(jiàn)面的時(shí)候,他告訴我,他還沒(méi)結(jié)婚,
    我說(shuō):「為什么不結(jié)婚?」他說(shuō)他沒(méi)時(shí)間,因?yàn)橐恢倍己苊Α?BR>    所以我說(shuō):『嗯!那有空的時(shí)候你就會(huì)結(jié)婚,是嗎?』他說(shuō):
    「是?。‘?dāng)然!」他非常想結(jié)婚,而且已經(jīng)有結(jié)婚的對(duì)象了,
    我問(wèn)他為什要結(jié)婚?他告訴我:「單身漢的生活很悲哀?!?BR>    譬如,他在早上喝了一杯果汁或飲料,然后趕著去上班,
    沒(méi)把杯子清洗,就擱在桌上,然后工作了一整天,晚上回到家,
    杯子還在那里,沒(méi)人幫他清洗收拾。他感到這樣很凌亂、
    冷清又孤寂。所以他說(shuō)他想結(jié)婚,那樣會(huì)比較好。
    過(guò)了一陣子,我就聽(tīng)說(shuō)他結(jié)婚了。我說(shuō):「哦!好棒,
    恭禧!現(xiàn)在你結(jié)婚了?!顾f(shuō):「是的。」我說(shuō):
    「祝你有好福氣。我還記得你告訴我有關(guān)在早餐后放在
    桌上的空杯子,下班回家時(shí)還在桌上的事,那個(gè)杯子的
    故事現(xiàn)在怎么樣了?有沒(méi)有改善???」他說(shuō):「喔!是 的,
    有改變了?,F(xiàn)在當(dāng)我回家的時(shí)候,在桌上的是兩個(gè)杯子?!?BR>