Waiting
Mr. and Mrs. Clark decided to separate. Before being allowed
to do so legally, the Family Court insisted they undergo some
counseling from the marriage counselor to see if
their union could be saved.
The counselor did her best, but it didn’t work. Mr. and
Mrs. Clark made up their minds to go through with the
separation leading to divorce. Finally, the counselor said,
“But you’re 95 and your wife is 93. You’ve been married
for 72 years! Why do you want to separate now?”
Mr. Clark replied: “We haven’t been able to stand each other
for the last 46 years. But we thought we should wait until
all the children died before we split up.”
漫長的等待
克拉克先生和克拉克太太決定離婚。在履行法律程序時,家庭法庭堅持
先讓婚姻顧問給他們做一些調解工作,看他們的關系能否維持。
這個顧問盡了的努力,可是不能奏效??死讼壬涂死颂铝?BR> 決心非離婚不可。最后,顧問說:“但是您已經95歲了,而您的太太也
已經93歲了。你們已經結婚72年了!為什么非要現在離婚呢?”
克拉克先生回答:“后來的這46年來,我們一直都不能忍受對方。
但是我們想應該等到孩子們都去世以后我們再離開?!?BR>
Mr. and Mrs. Clark decided to separate. Before being allowed
to do so legally, the Family Court insisted they undergo some
counseling from the marriage counselor to see if
their union could be saved.
The counselor did her best, but it didn’t work. Mr. and
Mrs. Clark made up their minds to go through with the
separation leading to divorce. Finally, the counselor said,
“But you’re 95 and your wife is 93. You’ve been married
for 72 years! Why do you want to separate now?”
Mr. Clark replied: “We haven’t been able to stand each other
for the last 46 years. But we thought we should wait until
all the children died before we split up.”
漫長的等待
克拉克先生和克拉克太太決定離婚。在履行法律程序時,家庭法庭堅持
先讓婚姻顧問給他們做一些調解工作,看他們的關系能否維持。
這個顧問盡了的努力,可是不能奏效??死讼壬涂死颂铝?BR> 決心非離婚不可。最后,顧問說:“但是您已經95歲了,而您的太太也
已經93歲了。你們已經結婚72年了!為什么非要現在離婚呢?”
克拉克先生回答:“后來的這46年來,我們一直都不能忍受對方。
但是我們想應該等到孩子們都去世以后我們再離開?!?BR>

