A Dear Memento
(Originally in English)
Someone asked a woman, “I see that you wear
a locket on your neck. It must be a very dear
memento from some loved one.” The woman said,
“Yes, it is a lock of my husband’s hair.”
So the friend said, “Wow! You are so sentimental!
But your husband is still alive. Is it necessary?”
And the woman said, “Yes! I know,
but his hair is all gone.”
珍貴的紀(jì)念品
有人問(wèn)一位女士:「我看你的脖子上戴著一條心鎖項(xiàng)鏈,
這里面一定有你所愛(ài)的人的珍貴紀(jì)念物?!?BR> 那位女士回答說(shuō):「是啊,里面珍藏著我先生的頭發(fā)。」
朋友接著說(shuō):「哇!多么濃情蜜意啊!但你的丈夫還活著,
有這個(gè)必要嗎?」那位女士說(shuō):「是??!我知道,
但是他的頭發(fā)已經(jīng)全部掉光了!」
(Originally in English)
Someone asked a woman, “I see that you wear
a locket on your neck. It must be a very dear
memento from some loved one.” The woman said,
“Yes, it is a lock of my husband’s hair.”
So the friend said, “Wow! You are so sentimental!
But your husband is still alive. Is it necessary?”
And the woman said, “Yes! I know,
but his hair is all gone.”
珍貴的紀(jì)念品
有人問(wèn)一位女士:「我看你的脖子上戴著一條心鎖項(xiàng)鏈,
這里面一定有你所愛(ài)的人的珍貴紀(jì)念物?!?BR> 那位女士回答說(shuō):「是啊,里面珍藏著我先生的頭發(fā)。」
朋友接著說(shuō):「哇!多么濃情蜜意啊!但你的丈夫還活著,
有這個(gè)必要嗎?」那位女士說(shuō):「是??!我知道,
但是他的頭發(fā)已經(jīng)全部掉光了!」