美國校園口語31-40(2)

字號:


    34. Planning a Picnic 準備一次野餐
    A: You know, let's do something we haven't done for a long time. I'd like to go on a picnic. Where could we go? Over to the park?
    B: No. I want to drive out into the country, find a little creek someplace away from the highway, and have a real old-fashioned picnic lunch with fried chicken, and potato salad, and dill pickles, and lemonade.
    A: Sounds like a good idea. Why don't we go this Sunday?
    B: I can't make it. I'm busy all weekend, but next Sunday I'm free.
    A: It's a date. You furnish the lunch and I'll provide the transportation.
    Notes
    Real old-fashioned-typical
    Sound like 像是
    A:喂,讓我們搞一點長時間沒搞過的活動。我想去野餐。我們?nèi)ツ膬海康焦珗@那邊?
    B:不,我想開車到鄉(xiāng)下去,在離開公路的地方找一條小溪,搞一次真正的老式野餐,有炸雞、土豆色拉、泡菜和檸檬水。
    A:聽起來是個好主意。我們在這個星期日去好嗎?
    B:我沒法去,整個周末我都有事,但下個星期日我有空。
    A:就定這天。你負責野餐的食物,我提供交通工具。
    35. Getting a Tan 曬曬黑
    A: What have you got there?
    B: It's my sun lamp. I'm taking it down to the electric shop to be fixed. There's something wrong with the wiring, It blows fuses whenever I plug it in.
    A: What in the world do you need a sun lamp for?
    B: Well, I want to get a tan and I haven't time to lie in the sun, so I lie under the sun lamp every night for five minutes.
    A: That's finr, as long as you don't fall asleep. An hour under one of those things and you'd be just a cinder.
    Notes
    Sun lamp 紫外線
    Fix 修理
    In the world 到底(加強語氣)
    Get a tan 曬黑(通常指去野外或海灘)
    Cinder-ash
    A:你那是什么東西?
    B:我的紫外線燈。拿它到電器店去修理。電線上有些毛病,我一插上插座就把保險絲燒斷了。
    A:你要紫外線燈到底有什么用?
    B:嗯,我想曬曬黑,但又沒有時間躺在陽光下,只能每天晚上在紫外線燈下躺五分鐘。
    A:那不錯,只要你不睡著。在這種東西下照一個小時,你就變成灰了。
    36. Intermission 劇間休息
    A: You were certainly lucky to get tickets for this play. We had to have our reservations in weeks ago.
    B: Tom picked them up this afternoon. Someone had just phoned in a last minute cancellation.
    A: Where are you sitting?
    B: Way up in the first balcony. We can see and hear fine, though. Isn't it a wonderful performance?
    A: Oh, yes, the acting's good, but don't you think that the star's a little old for her part? From where we are in the orchestra, you can see every wrinkle on her face.
    B: That's why I like balcony seats. You don't lose the illusion.
    A: Oh, there's the buzzer. I'll see you after the show.
    Notes
    Phone in a cancellation 打電話取消預訂座位
    Orchestra 正廳
    Buzzer 預備鈴(劇場準備開演前)
    A:你能弄到這場演出的票子真是幸運。我們不得不在幾星期前預訂座位。
    B:今天下午湯姆弄到的票。在最后一分鐘剛好有人打電話來退票。
    A:你們坐在哪兒?
    B:在第一樓廳的上面一點。但我們看和聽都很清楚。這真是一場精彩的演出,對嗎?
    A:哦,對,演技很好,但你不覺得演員本人比她所扮演的角色略老了些嗎?從我們所在的正廳位子上,你能看到她臉上的每根皺紋。
    B:這就是為什么我喜歡樓廳的位子。你不會失去幻想。
    A:啊,鈴響了。演出結束后再見。轉(zhuǎn)