房海燕個人檔案:
Name: FANG Haiyan
生日:10月23日
Birthday: 23rd of October
血型:B型
Blood Type: B
職業(yè):《娛樂在線》當(dāng)家花旦
Position: VJ for Entertainment Online
喜歡的顏色:藍色、白色
Favorite colors: Blue, white
喜歡的服裝:線條流暢,簡單
Favorite fashion style: Graceful cutting, neat design
喜歡的食物:麻辣火鍋
Favorite food: Spicy Hot Pot
大的愛好:在海邊曬太陽
Hobby: Sunbathing on the beach
羨慕的職業(yè):旅行
The work you like most: Traveling
討厭的事:沉睡時被各種鈴聲吵醒(手機,電話,門鈴,鬧鐘@#¥%......)
The thing you hate most: All kinds of rings include ring tones, telephone rings, sound of door bell and alarm clock@#¥%.....that wake me up while I am in deep sleep.
海燕談方言
安:海燕的語言能力是應(yīng)該蠻強的,覺得自己有沒有語言天賦的東西在里面?
A: You are really good at learning languages. Have you ever thought that you have the special talent in learning languages?
房:天分啊。我小學(xué)就開始上臺朗誦少先隊員章程,應(yīng)該有點吧。我不知道啊。天分的東西我怎么講呢,我一會去做個測試。
F: Well, I am not sure about that. Maybe. I have read The Principles for Young Pioneers on stage. For my special talent, I will go and take a test later.
安:比如說拿你學(xué)上海話這個例子。
A: Well, take the way you learn Shanghainese for example?
房:我個人感覺所謂語言天分,OK是一個基礎(chǔ)了,重要的是臉皮夠厚,你不怕丟人去說,說完別人笑,笑完你再說,說完繼續(xù)笑,笑得人家的眼鏡先落下來,假牙落下來之后,慢慢就沒什么東西好掉了,之后你也說好了。
F: To me, the so-called talent in learning language is only a foundation. Confidence in speaking is more important. You should not be afraid of express yourself. If people laugh at you, don’t worry about it because soon they’ll be nothing left for them to laugh at and you will have expressed everything you want to at that time.
安:那你上海話花了多長時間?
A: How long did it take for you to learn Shanghainese?
房:我也不知道,我到現(xiàn)在說的也是洋京幫,他們說我每一句話都充滿各個地方的口音,也好,只要你聽得懂就好。語言就是拿來交流的。
F: I am not sure about that. Till now, I still speak in pidgin Shanghainese. People say that they can pick out different accents from all over China when I speak Shanghainese. It’s fine as long as they can understand what I am saying. Language is for communication.
安:有時候青浦的口音啊,崇明的口音,哪里的口音啊,
A: Sometimes, there is Qingpu or Chongming accent. What about your accent?
房:到處口音都有的。
F: I speak with various accents.
安:你說上海話有沒有碰到一些特別好玩的事?
A: Is there anything funny when you speak Shanghainese?
房:有。以前我以為,他們玩麻將的時候,比如說發(fā)財,我以為發(fā)財說(上海話)。他們以前老笑我說上海話,因為我的好笑不是說哪個詞好笑,而是說我的整個音調(diào)就很奇怪?,F(xiàn)在他們也懶得笑我了,他們已經(jīng)默認了,你要說就說。我還特別喜歡給別人說,(上海話),口音又出來了。(上海話),他們還說我說上海話經(jīng)常喜歡把自己說得深情并茂的。
F: Yes, there is. Before, I used to think that when they were playing Mahjong and saying “Facai”, they meant to say Facai in Shanghainese. They used to laugh at my Shanghainese, because it was not one single word they felt funny, but the tone of the whole sentence was really weird. Now they are tired of laughing at me anymore. They’ve accepted it and let me say whatever I want to. I love to talk to others (in Shanghainese). Oops! My weird accent again (in Shanghainese). And they always say that I like to speak Shanghainese with such emotion.
安:那樣笑得更厲害了。海燕有沒有一直在堅持學(xué)英文?
A: That would make them laugh even more! Have you continued learning English, Haiyan?
房:曾經(jīng)跟一幫朋友學(xué)過,其實大學(xué)出來,好多英語都不用,你知道語言這種東西你老不用它就會忘記,特別是有些單詞,你會覺得好熟,好像就是我們家鄰居,但是你就是想不起來他是誰。這種狀態(tài)經(jīng)常碰到?;蛘咄蝗荒X子里,嘴邊上就說不出來,所以我們后來就想著找了一個美國老師教我們英文,他對我們特別好,每次上小課就拿卡片講故事。但是后來因為時間實在湊不到了,因為自己那段時間我們在做《一曲成名》,我就只好說對不起,不要耽誤大家的作息,我就先撤了。但是近真的是還沒有學(xué)英文,很想學(xué),因為像我去非洲,非洲除了非洲當(dāng)?shù)卦捯酝?,英語也是第二語言,也是官方語言,去那邊,第一天我真是開不了口,不知道跟他們說什么,因為我膽子大,我說我屬于比較皮厚了在說話方面。到第二天開始跟人家有些小交流,第三天就用僅有的英文教人家殺人游戲了。
F: I used to study English with a lot of friends. We seldom use the English we learned in college. You know, language is something easily forgotten if you don’t use it. Especially for certain words, they look familiar to you, like your next door neighbor. You just can’t think of who they are. This is pretty common. Or it’s stuck in the back of your head but you just can’t quite utter it out. This was the reason why we selected an American teacher to teach us English. He was really good to all of us. Every time he’d teach, he’d take out a deck of card and tell us stories. Unfortunately at the end, as we were doing E-idol, I really no time to learn English so I had to give it up cause I didn’t want to interrupt them. Actually I don’t have any plans to learn English now though I do want to learn. For example, I went to Africa the other time. Besides African local tongue, English is also the second language, the official language. The first day I was there, I didn’t know what to say and I am usually one of the more outspoken types. The following day, I could engage in some small talk. On the third day, I taught them how to play the Mafia game in English.
安:有沒有近期的計劃?把英文好好學(xué)一學(xué)?
A: Do you have any plans to significantly improve your English in the near future?
房:以前有人開玩笑說,想學(xué)好英文,得找一個老外男朋友,我對他們這種觀點持批評態(tài)度。誰說的,交朋友也是可以的。為什么非要是男朋友。其實是要多說了,這是語言環(huán)境的問題。上次我們參加一個PARTY,突然有一個悉尼的,澳大利亞的男孩子跑過來跟我聊天,我們可以聊,他說得很復(fù)雜,你聽得不太明白,就pardon,他就會以一個簡單的方式表現(xiàn)給你聽,你也會聽得懂,然后你表現(xiàn)給他的,其實他也蠻聰明的他也能懂,但是我還是覺得這個不太妥,不太靠譜。所以我建議一些真的想要交老外男朋友或女朋友的青年男女們,如果想要談戀愛的話,還是要學(xué)點英語,要不然怎么談啊。就只能肢體語言。
F: Before, someone was kidding that finding a foreign boyfriend was a great way to learn English. I still feel a little apprehensive about this. Making friends is fine. It is not necessary for him to be your boy friend. On a deeper level, I think it’s really related to the language environment. For example, the other day we went to a party and an Australian boy who came from Sydney approached me and we chatted with each other. Actually we could communicate. He would express things in a complicated way and when I couldn’t really understand, I would say, “Pardon?” then he would rephrase what he said in a simpler way that I could understand. For things I tried to express, he was smart enough that he could also understand. Anyway, it is still not so appropriate for me to learn English in this way. My suggestion is that if young people want to have a foreign boyfriend or girlfriend, they really need to learn some basic English otherwise you can’t really communicate with each only and have to rely completely on body language.
安:說不定你可以去比如說洋腔洋調(diào)美語俱樂部啊,或者說到我們網(wǎng)站上來,都可以。
A: How about you visiting our Talk da Talk English Club or logging on to our web site? Both of them would be really helpful.

