職稱日語(yǔ)復(fù)習(xí)資料之情景對(duì)話:面試

字號(hào):

面試
    人物:王  中國(guó)の留學(xué)生
    田中  中華料理屋の番頭
    王?。氦工撙蓼护?。
    對(duì)不起。
    店員:いらっしゃいませ。何かご用ですか。
    歡迎光臨。你有什么事么?
    王 :田中さんにお會(huì)いしたいんですが。
    我想見見田中先生。
    店員:お約束ですか。
    是約好的嗎?
    王 :はい。一時(shí)にお會(huì)いすることになっています。
    是的。約好一點(diǎn)鐘見面。
    店員:少々お待ちください。
    請(qǐng)稍等。
    田中:どうぞおかけください。
    請(qǐng)坐。
    王?。菏ФYします。はじめまして、私は午前中に電話で連絡(luò)した中國(guó)の留學(xué)生の
    王剣です。アルバイトのことについて面接に參りました。
    您好,初次見面,我是上午電話聯(lián)系過(guò)的中國(guó)留學(xué)生王劍。
    是為了找兼職的事來(lái)面試的。
    田中:ああ、そうですか。履歴書はお持ちですか。
    是嗎,帶簡(jiǎn)歷來(lái)了么?
    王?。氦悉ぁⅳ长欷扦?。
    帶來(lái)了,這就是。
    田中:中國(guó)で何をしていましたか。
    你在中國(guó)做什么工作?
    王?。翰≡氦饲冥幛皮い蓼筏?。
    是在醫(yī)院工作的。
    田中:何がお得意ですか。
    擅長(zhǎng)什么?
    王 :針灸ができます。
    我會(huì)針灸。
    田中:日本語(yǔ)はよくわかりますね。
    日語(yǔ)說(shuō)得不錯(cuò)。
    王?。荷伽筏铯辘蓼工ⅳ饯欷郅缮鲜证扦悉ⅳ辘蓼护螭堡?、
    一般の日常用語(yǔ)はわかります。
    稍微懂一點(diǎn),不那么好,但一般的日常用語(yǔ)是懂的。
    田中:日本語(yǔ)は日本に來(lái)てから習(xí)ったのですか。
    日語(yǔ)是來(lái)日本之后學(xué)的嗎?
    王?。氦いいā⑷毡兢藖?lái)る前に上海での夜間大學(xué)で三ヶ月ほど勉強(qiáng)しました。
    不,來(lái)日本之前,在上海的夜大學(xué)了三個(gè)月。
    田中:そうですか。それはいいですね。今回は主に調(diào)理場(chǎng)の仕事です。勤勉時(shí)間は
    午後の二時(shí)から十時(shí)までで、一時(shí)間の報(bào)酬は700円です。
    是嗎。那很好。這次主要是烹調(diào)間的工作,工作時(shí)間是下午2點(diǎn)到晚上10點(diǎn),
    每小時(shí)報(bào)酬是700日元。
    王?。赫{(diào)理場(chǎng)で大體どんな仕事をするのですか。
    烹調(diào)間大致上是什么樣的工作?
    田中:今のところは茶碗や皿などの洗いです。
    現(xiàn)在是洗洗盤碗什么的。
    王 :ああ、そうですか。わかりました。では、いつからはじめましょうか。
    哦,知道了。那么,什么時(shí)候開始上班?
    田中:できれば、明日から來(lái)てもらいたいのですが。ところで今どこに住んでい
    ますか。
    可能的話,希望明天就來(lái)?,F(xiàn)在你住在什么地方?
    王 :私は今新宿にクラスメートと一緒に住んでいます。
    我目前和同學(xué)一起住在新宿。
    田中:新宿駅からここまでの交通定期券はこちらのほうで負(fù)擔(dān)します。
    勤務(wù)中の夜食も店のほうで供給しますから、自分で用意
    しなくてもいいです。
    從新宿站到這里的交通月票費(fèi)用由我們負(fù)擔(dān),工作期間的晚飯也由店方
    提供,自己可以不必準(zhǔn)備。
    王 :はい、わかりました。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
    今日はこれで失禮させていただきます。
    好的,知道了。請(qǐng)多多關(guān)照,今天這就告辭了,再見。
    相關(guān)常用語(yǔ)
    1  わが社へ就職を望んでおられるそうですが、その考えを聞かせてくれますか。
    聽說(shuō)你希望到我們公司來(lái)工作,能談?wù)勀愕南敕▎?
    2  この會(huì)社は電子関係の會(huì)社ですので、私の専門と一致しています。
    因?yàn)檫@個(gè)公司是電子方面的公司,和我的專業(yè)一致。
    3  ぜひこの會(huì)社に入りたいと思いました。
    我很想進(jìn)這個(gè)公司。
    4  將來(lái)伸びる會(huì)社で自分の実力を発揮できるような會(huì)社へ入りたいと  思っています。
    我想進(jìn)有發(fā)展前途的公司發(fā)揮自己的實(shí)力。
    5  それでどういう仕事をしたいですか。
    你喜歡干什么樣的工作?
    6  學(xué)校でコンピューターを習(xí)いましたので、できればこの方面の
    専門を生かしたいと思います。
    我在學(xué)校學(xué)過(guò)計(jì)算機(jī),如果可能的話我想發(fā)揮這方面的專長(zhǎng)。
    7  うちの會(huì)社の方針としては、新しく入った方にはいろんな部門で働いて
    もらいたい。
    作為我們公司的方針,希望新進(jìn)公司的員工在各個(gè)部門工作。
    8  貴社に採(cǎi)用していただきたいので、それで結(jié)構(gòu)です。
    我希望貴公司可以錄用我,所以,這樣安排也可以。
    9  よくわかりました。それでは今日はこれで結(jié)構(gòu)です。
    知道了,今天就到這里吧。
    10 採(cǎi)用するかどうかについては今月の十日までに文書で知らせます。
    對(duì)于是被錄用我們將在本月10日之前發(fā)信通知你。
    小常識(shí)
    大學(xué)畢業(yè)去單位、公司求職,面試是第一步。這是一個(gè)很關(guān)鍵的時(shí)刻,要留給對(duì)方一個(gè)很好的第一印象。公司的考官要通過(guò)面試,了解應(yīng)試者的人格、興趣、能力已經(jīng)是否能勝任公司的工作,通過(guò)鍛煉能否成為所需要的人才等。因此,面試時(shí),舉止要大方,服裝要整潔,回答問題時(shí)不要低頭,要簡(jiǎn)明扼要地介紹自己的想法、抱負(fù)等。