與mouth有關(guān)的短語(yǔ)

字號(hào):

1 Do not bad mouth me.
    別說(shuō)我壞話(huà)。 Mouth在這里做動(dòng)詞,表示“說(shuō)某人壞話(huà)”。例如:I won't bad mouth Jay even if it kills me.打死我也不說(shuō)杰伊的壞話(huà)。
    2 I really put my foot in my mouth this time.
    Put one’s foot in one’s mouth這個(gè)短語(yǔ)的意思是say something embarrassing, make a faux-pas(失言,說(shuō)錯(cuò)話(huà)了)。當(dāng)你說(shuō)了不該說(shuō)的話(huà)時(shí),突然發(fā)覺(jué)你說(shuō)錯(cuò)話(huà)了,就會(huì)這么說(shuō)。例如:“I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I’d forgotten that his wife died six months ago.”他說(shuō):“我昨晚在聚會(huì)上無(wú)意中說(shuō)錯(cuò)了話(huà)。我讓布朗先生替我向他的太太問(wèn)好。不知怎么回事,我忘了他太太已經(jīng)在半年前去世了。”
    3 down in the mouth
    Down in the mouth是口語(yǔ),意思是“沮喪、垂頭喪氣”。 例如:Why do you look so down in the mouth ?(你為什么顯得這樣消沉?)She gets down in the mouth over the least little thing.(她動(dòng)不動(dòng)就情緒低落。)類(lèi)似的短語(yǔ)還有down in the dumps,也是形容情緒低落。
    4 Do not put words in my mouth
    這個(gè)短語(yǔ)的意思是“替某人說(shuō)出你覺(jué)得他該說(shuō)的話(huà),把話(huà)強(qiáng)加于某人”。I never mentioned going away for a holiday: don't put words into my mouth.(我從來(lái)沒(méi)有提到過(guò)去度假:不要把這個(gè)話(huà)強(qiáng)加于我?。㎞ow you're putting words into my mouth. When did I say anything about moving?(你這是強(qiáng)加于人,我什么時(shí)候說(shuō)過(guò)我搬家的事?)
    5 word of mouth/by word of mouth
    Word of mouth就是我們常說(shuō)的“口碑”。By word of mouth是指人們經(jīng)由一傳十,十傳百的口傳方式得知某件事,也就是藉著口耳相傳,大家告訴大家的意思。例如:A:This restaurant is so small, but it's always crowded. How did you find out about it? B:I beard by word of mouth that they had great food.(A:這家餐廳很小,但卻始終客滿(mǎn)。你是怎么知道這家餐廳的?B:我是藉著人家口耳相傳,知道他們賣(mài)的東西很好吃的。)
    6 mouthpiece
    Mouthpiece原意是指(樂(lè)器、煙斗等的)嘴兒,銜在嘴中的部分,接近嘴的部分,引申為喉舌、代言人、機(jī)關(guān)報(bào)。例如:The newspaper is the mouthpiece of the government.(這家報(bào)紙是政府的機(jī)關(guān)報(bào)。)
    7 You took the words right out of my mouth
    Take the words right out of one’s mouth意思是“說(shuō)出了某人想說(shuō)的話(huà),觀點(diǎn)不謀而合”。例如:A: Did you see that girl in our English class. She is really beautiful. B: You took the words right out of my mouth.(A:你看見(jiàn)英語(yǔ)課上那個(gè)女孩兒了嗎?她可真漂亮。B:我也正想這么說(shuō)。)
    8 left a bad taste in my mouth
    Leave a bad taste in one’s mouth這個(gè)短語(yǔ)的意思是“留下壞印象”。例如:Her rudeness to the old man left a bad taste in my mouth.(她對(duì)那位老人的粗暴態(tài)度,給我留下很壞的印象。)此外,leave a nasty taste in one’s mouth也可以表達(dá)同樣的意思。
    9 I had my heart in my mouth
    Have/bring one’s heart in one’s mouth是指某事使人非常害怕,就好像心都被提到了嗓子眼。例如:I had my heart in my mouth when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.(當(dāng)我看到那輛車(chē)闖紅燈時(shí),我知道我們要撞車(chē)了。當(dāng)時(shí)我的心都快跳到嗓子眼了。)表達(dá)類(lèi)似意思的t短語(yǔ)還有:make one's heart leap out of his mouth,one's heart stood still等。
    10 a person, “was born with a silver spoon in his mouth.”
    Born with a silver spoon in his mouth意思是某人生在一個(gè)很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作來(lái)謀生。這種說(shuō)法來(lái)源于歐洲的有錢(qián)人以前的一種習(xí)慣做法。當(dāng)家長(zhǎng)為一個(gè)新生嬰兒取名字的時(shí)候,他們要舉行一個(gè)宗教儀式。在舉行儀式的時(shí)候,他們給這個(gè)孩子一個(gè)銀子做的勺。例如:I'll tell you the good thing about our boss. He was born with a silver spoon in his mouth and doesn't have to work at all. But he really works harder than anybody in the office.(我來(lái)告訴你我們老板的優(yōu)點(diǎn)。他出生在一個(gè)非常有錢(qián)的家庭;他根本不需要工作。但是,他工作非常努力,真是比辦公室里任何人都更加努力。)
    11live from hand to mouth
    這個(gè)短語(yǔ)的意思是“僅能糊口、糊口度日”,也就是我們說(shuō)的“家無(wú)隔宿糧,現(xiàn)賺現(xiàn)吃”。如:He got very little pay so he lived from hand to mouth.(他因薪水微薄所以?xún)H能糊口。)
    12 a mouthy child
    一個(gè)喜歡多話(huà)的小孩兒。Mouthy做形容詞意思是someone who talks a lot and says what he thinks even if it is rude用來(lái)表示“說(shuō)大話(huà)的”或者“愛(ài)說(shuō)話(huà)的,多嘴的”。
    13 stop mouthing off
    這個(gè)短語(yǔ)的意思是“不要再胡說(shuō)了”。例如If you don’t stop your mouth off, I won't tell you anything in the future.(如果你還不停止胡說(shuō)八道,以后我什么也不告訴你了。)
    14 running my mouth
    Run one’s mouth意思是to talk excessively or foolishly(說(shuō)得太多,大嘴巴)。在這里作者的意思是他這次說(shuō)得已經(jīng)夠多了。