法語考試復(fù)習(xí)指導(dǎo)--DALF、DELF全解

字號:

DALF、DELF和examen d'entreé l'université三者的解釋如下:
    DALF即Diplôme approfondi de langue française,關(guān)于DALF用途的發(fā)文解釋是:Le DALF dispense des tests linguistiques pour entrer dans les universités françaises. 翻譯過來就是說DALF可以免除外國人進(jìn)入法國大學(xué)所必須的法語能力的測試。DALF在三者中是級別高的,也是難的,沒有幾年的功底很難通過。
    DALF的級別劃分如下:
    DALF : 4 unités
    B1 : Compréhension et expression écrites
    B2 : Compréhension et expression orales
    B3 : Compréhension et expression écrites en langue spécialisée
    B4 : Compréhension et expression orales en langue spécialisée
    Examen d'entreé l'université,是法國大學(xué)要求的每年2月舉行的全法統(tǒng)一的針對外國學(xué)生的法語考試(當(dāng)然有些學(xué)校不要求,那是一些例外),申請大學(xué)一年級專業(yè)課程的外國學(xué)生如果沒有DALF的證書,就要參加這個考試(有規(guī)則自然有例外,這里不說例外,只說規(guī)則)。也就是我在文章里面說的那個考試,這個考試的難度比起DALF要低,但是如果是沒有法語基礎(chǔ)的人,沒有一年以上的刻苦學(xué)習(xí)時很難通過這個考試的。有些大學(xué)(外省的較多)在有很多申請者的情況下,會用這個考試的成績來決定對于學(xué)生的錄取。
    DELF即Diplôme d'études en langue française,在我看來,沒有什么用,因為,如果申請大學(xué)三年級以上的課程,不用法語方面的文憑證明,大學(xué)收你就收你,不收就是不收,主要是看申請者的個人材料。如果申請大學(xué)第一階段即DEUG的課程,要么大學(xué)不需要申請者的法語方面的證明(這樣的大學(xué)不多),一旦需要的話,只會按規(guī)定認(rèn)可DALF和Examen d'entreé l'université兩種,DELF也沒什么用處。
    不過如果把DELF作為自己測試自己的法語水平的一種參照來用的話,到是可以,因為DELF的考試分很多個等級,如下:
    DELF 1er degré : 4 unités
    A1 : Expression générale
    A2 : Expression des ideés et des sentiments
    A3 : Compréhension et expression écrites
    A4 : Pratique du fonctionnement de la langue
    DELF 2nd degré : 2 unités
    A5 : Culture et civilisation
    A6 : Expression spécialisée