Диалоги 對話
А: Почему не двигаемся? Что там случилось?
Б: Впереди дорожное происшествие. Две машины столкнулись.
А: 為什么不往前開?出什么事了?
Б: 前面發(fā)生了交通事故,兩車相撞。
А: По чьей вине случилась авария?
Б: Шофер виноват. Он заснул за рулем.
А: 事故是誰的責(zé)任?
Б: 司機(jī)的責(zé)任。他開車是睡著了。
А: Пожарное депо? У нас в доме пожар! Приезжайте поскорее!
Б: Где вы живете? Улица? Номер дома? Выезжаем!
А: 消防隊(duì)嗎?我們家失火了!請快來!
Б: 您住哪兒?哪條街?樓號?我們馬上出發(fā)!
Речевые образцы 常用語句
1) По неопытности водителя произошла авария. 因司機(jī)經(jīng)驗(yàn)不足,發(fā)生了事故。
Кто виноват в аварии, решит милиция. 警察裁定誰對事故負(fù)責(zé)。
2) Он отравился газом. 他煤氣中毒了。
Моя машина сломалась на шоссе. 我的車在公路上壞了。
Заглох мотор. 發(fā)動(dòng)機(jī)熄火了。
Тормоза не работают. 剎車失靈了。
Лопнула шина. 車臺(tái)爆了。
Надо сменить шину. 改換輪胎了。
Двигатель не заводится. 發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)動(dòng)不起來了。
У меня кончился бензин. 我沒汽油了。
У меня ночью угнали машину. 我的車夜里被偷了。
Машина ударила сзади мою машину. 一輛汽車從后面撞了我的車。
3) Пожар возник из-за брошенного кем-то окурка сигареты. 火災(zāi)是亂扔的煙頭引起的。
Кто-то неосторожно обращался с огнем и в лесу начался большой пожар. 有人在樹林里用火不小心,造成了火災(zāi)。
Пожар возник из-за утечки газа. 火災(zāi)是煤氣泄漏引起的。 Пожар возник из-за плохой элек洄猝唰岌猝唰纓唰乍堙? 火災(zāi)是由于一段壞電線引起的。
Дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語
затор машин на улице 街上堵車
обгон машины 超車
Резко тормозить 急剎車
тормоза отказали мотор отказал. 剎車失靈 / 發(fā)動(dòng)機(jī)失靈。
машина загорелась взорвалась. 汽車起火了 / 爆炸了。
поцарапать машину 給汽車弄上劃痕
гасить огонь / тушить пожар滅火
запасной выход 太平門
задохнуться от дыма 被煙熏死
получить ожоги 被燒傷
огнетушитель 滅火器
поджог поджигатель 縱火/縱火犯
пожарная охрана 消防隊(duì)
пожарник 消防隊(duì)員
А: Почему не двигаемся? Что там случилось?
Б: Впереди дорожное происшествие. Две машины столкнулись.
А: 為什么不往前開?出什么事了?
Б: 前面發(fā)生了交通事故,兩車相撞。
А: По чьей вине случилась авария?
Б: Шофер виноват. Он заснул за рулем.
А: 事故是誰的責(zé)任?
Б: 司機(jī)的責(zé)任。他開車是睡著了。
А: Пожарное депо? У нас в доме пожар! Приезжайте поскорее!
Б: Где вы живете? Улица? Номер дома? Выезжаем!
А: 消防隊(duì)嗎?我們家失火了!請快來!
Б: 您住哪兒?哪條街?樓號?我們馬上出發(fā)!
Речевые образцы 常用語句
1) По неопытности водителя произошла авария. 因司機(jī)經(jīng)驗(yàn)不足,發(fā)生了事故。
Кто виноват в аварии, решит милиция. 警察裁定誰對事故負(fù)責(zé)。
2) Он отравился газом. 他煤氣中毒了。
Моя машина сломалась на шоссе. 我的車在公路上壞了。
Заглох мотор. 發(fā)動(dòng)機(jī)熄火了。
Тормоза не работают. 剎車失靈了。
Лопнула шина. 車臺(tái)爆了。
Надо сменить шину. 改換輪胎了。
Двигатель не заводится. 發(fā)動(dòng)機(jī)發(fā)動(dòng)不起來了。
У меня кончился бензин. 我沒汽油了。
У меня ночью угнали машину. 我的車夜里被偷了。
Машина ударила сзади мою машину. 一輛汽車從后面撞了我的車。
3) Пожар возник из-за брошенного кем-то окурка сигареты. 火災(zāi)是亂扔的煙頭引起的。
Кто-то неосторожно обращался с огнем и в лесу начался большой пожар. 有人在樹林里用火不小心,造成了火災(zāi)。
Пожар возник из-за утечки газа. 火災(zāi)是煤氣泄漏引起的。 Пожар возник из-за плохой элек洄猝唰岌猝唰纓唰乍堙? 火災(zāi)是由于一段壞電線引起的。
Дополнительные слова и выражения 補(bǔ)充詞語
затор машин на улице 街上堵車
обгон машины 超車
Резко тормозить 急剎車
тормоза отказали мотор отказал. 剎車失靈 / 發(fā)動(dòng)機(jī)失靈。
машина загорелась взорвалась. 汽車起火了 / 爆炸了。
поцарапать машину 給汽車弄上劃痕
гасить огонь / тушить пожар滅火
запасной выход 太平門
задохнуться от дыма 被煙熏死
получить ожоги 被燒傷
огнетушитель 滅火器
поджог поджигатель 縱火/縱火犯
пожарная охрана 消防隊(duì)
пожарник 消防隊(duì)員