旅行系列俄語口語

字號:

在站臺上列車員用語
    Ваш билет, пожалуйста. 您的票。
    В пятое купе, пожалуйста. 請到第五包廂。
    У вас билеты в другой вагон!您的票是別的包廂的。
    Это шестой вагон. Вам дальше. 這是6車廂,你們還得往前走。
    在站臺上乘客用語
    Это девятый вагон? 這時9號車廂嗎?
    Вот мой билет. 這是我的票。
    Билеты вам отдать? 票要交給您嗎?
    Я провожаю. 我送人。
    Мы только поставим вещи и выйдем попрощаться. 我們把東西放一下,下車告?zhèn)€別。
    在列車中換鋪位
    Простите, вы не обменяетесь со мной местами?
    對不起,您能不能和我換換鋪位?
    Вы
    не могли бы поменяться со мной? 您能不能和我換一換?
    У меня с женой места в разных купе. 我和妻子的鋪位不在一個包廂里 。
    火車出發(fā)、經(jīng)停和到達
    Поезд отправляется. 火車要開了。
    Когда отправляется поезд « Пекин-Москва»? 北京到莫斯科的車什么時候發(fā)車?
    От какой платформы отходит поезд на Москву? 到莫斯科的車從哪個站臺發(fā)車?
    列車中飲食
    Кагда будет чай? 什么時候有茶?
    Вы чай спрашивали? 是你們要茶吧?
    Будете пить? 喝點兒東西嗎?