俄語新生情景對話—我要訂個(gè)房間

字號(hào):

——Здравствуйте,я здесь в командировке.Мне нужен номер на пять суток.
    ——Пожалуйста,заполнитеанкету и подойдите к администратору.
    ——Простите,а гдеадминистратор?
    ——Здесь же в холле,налево.
    ——您好,我是來這兒出差的,要一個(gè)房間,住五天。
    ——請您填登記表,然后去找管理員。
    ——請問,管理員在哪兒?
    ——就在這兒休息廳里,在左邊。
    ——Здравствуйте,мояфамилия Петров.Для меня забронировалиномер,правильно?
    ——Одну минуточку.Сейчаспосмотрю.Петров Иван Сергеевич?
    ——Совершенно верно.
    ——Для васзабронирован номер 175 (сто семьдесятпять).Вот ваша карточка.
    ——А где я могу взятьключ?На этаже?
    ——Да.У дежурной поэтажу.
    ——您好,我姓彼得羅夫,給我留了一個(gè)房間,對嗎?
    ——稍等一會(huì)兒,我查一查,是彼得羅夫,伊萬·謝爾蓋耶維奇嗎?
    ——是的。
    ——給您留了175號(hào)房間。這是您的住宿證。
    ——我到哪兒去拿鑰匙?在我住的那層?
    ——對,在樓層值班員那里拿。
    ——Здравствуйте.Мненужен номер на пять суток.
    ——Свободных номеров унас сейчас нет.
    ——Что же делать?Что вы мнепосоветуете?
    ——Обратитесь вОлимпийский гостиничный комплекс.Этодовольно далеко от центра,но у них,как правило,бывают свободные номера.Вот телефон.
    ——Спасибо.Я попробую.
    ——您好。我要一個(gè)房間,住五天。
    ——現(xiàn)在我們這里沒有空房間了。
    ——那怎么辦?您能幫我想想辦法嗎?
    ——您去奧運(yùn)村旅館問問,它高市中心很遠(yuǎn),一般說,他們總是有空房間的。這里是電話。
    ——謝謝,我試試看。