很多次當(dāng)我看見native speaker的美文時,都忍不住在欣賞的同時暗暗揣摩他們的構(gòu)思、文法和譴詞造句的功底,譬如J.K Rowling筆下的人物一個個都如此栩栩如生,她用詞千變?nèi)f化,引人入勝。那么,是不是我們就無法達(dá)到這樣的境界呢?答案當(dāng)然是否定的拉!我曾看過一篇某高校非英語專業(yè)學(xué)生的文章,文筆和意境都讓我自嘆不如,汗。。。 所以只要下了工夫,用心鉆研,一定是會有回報的哦!我相信通過日積月累的不斷學(xué)習(xí),大家都能用英語寫出讓老外驚羨的漂亮文章?。?BR> 我的寫作老師曾大力推薦過我現(xiàn)在所參考和使用的這本寫作書,那么就讓我們從最簡單的開始,共同學(xué)習(xí)北外前輩們的智慧成果吧:
第二期:句子的類型
1.陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句
就用意來分,句子有陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句四種。
2.簡單句、并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句
句子按結(jié)構(gòu)劃分有簡單句、并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句。其中復(fù)合句包括一個主句和一個或更多的從句,并用連詞來表明他們之間的關(guān)系。短的簡單句常用來表達(dá)需要強調(diào)的重要意思。長的復(fù)合句由于可以容納多種修飾語而能清楚而準(zhǔn)確地表達(dá)復(fù)雜的意思。其他的在此不做復(fù)贅。
3.松散句、圓周句和對偶句
從修辭的角度看,句子有松散句、圓周句和對偶句之分。松散句把主要意思放在次要意思之前,先說最重要的事情,因而讀者在看到最初的幾個詞后就知道這句話的意思。圓周句的安排則相反:把最重要的意思放到最后面,并且直到最后一個詞時句子的結(jié)構(gòu)才完整。讀者只有看完整句話才知道它說什么。試比較:
She decided to study English though she was interested in music.(松散句)
Although she was interested in music, she finally decided to study English.(圓周句)
請看:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
——Jane Austen
這是《傲慢與偏見》的第一句話。它明顯是個圓周句,因為它的結(jié)構(gòu)和意思在最后一個詞之前都不完整。這種結(jié)構(gòu)形成意思上的高潮,最后一個詞是最重要的詞,同時由于在這之前堆積了很多詞,高潮因而很強烈。
歸納:松散句比較明白、簡單、自然和直接;圓周句比較復(fù)雜、著重、正式和文雅。
兩個結(jié)構(gòu)相似但是意思相反的平行從句便是對偶句。
In Plato’s opinion man was made for philosophy; in Bacon’s opinion philosophy was made for man.
——Thomas Babington Macaulay
對偶句會給人留下深刻的印象,且聲調(diào)和節(jié)奏優(yōu)美。對偶句主要用于說明文、辯論文和演說等正式文體中。
4.短句和長句
短句一般語氣重;長句則適宜于準(zhǔn)確表達(dá)復(fù)雜的思想,因為它含有很多修飾語。短句可陳述重要的事實和想法;長句則可解釋觀點和理論或描寫有很多細(xì)節(jié)的事物。
我們?nèi)缟嫌懻摿烁鞣N句子的結(jié)構(gòu),基本原則是結(jié)構(gòu)應(yīng)與要表達(dá)的思想相符。換句話說,思想決定結(jié)構(gòu)的選擇,而不是反過來。
今天請大家按照提示改變以下句子的結(jié)構(gòu):
1.On hearing the news, he was angered.
On hearing the news, I was saddened. (請將兩句話合并成一句對偶句)
2.The surgeon still keeps trying to rescue the patient though there is no quietus(生命跡象) left on him.(請將此松散句改為圓周句)
Tips:寫文章時應(yīng)注意句子類型的多樣化。這樣文章中的句子長短錯落有致,更能吸引讀者的目光。
第二期:句子的類型
1.陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句
就用意來分,句子有陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句四種。
2.簡單句、并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句
句子按結(jié)構(gòu)劃分有簡單句、并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句。其中復(fù)合句包括一個主句和一個或更多的從句,并用連詞來表明他們之間的關(guān)系。短的簡單句常用來表達(dá)需要強調(diào)的重要意思。長的復(fù)合句由于可以容納多種修飾語而能清楚而準(zhǔn)確地表達(dá)復(fù)雜的意思。其他的在此不做復(fù)贅。
3.松散句、圓周句和對偶句
從修辭的角度看,句子有松散句、圓周句和對偶句之分。松散句把主要意思放在次要意思之前,先說最重要的事情,因而讀者在看到最初的幾個詞后就知道這句話的意思。圓周句的安排則相反:把最重要的意思放到最后面,并且直到最后一個詞時句子的結(jié)構(gòu)才完整。讀者只有看完整句話才知道它說什么。試比較:
She decided to study English though she was interested in music.(松散句)
Although she was interested in music, she finally decided to study English.(圓周句)
請看:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
——Jane Austen
這是《傲慢與偏見》的第一句話。它明顯是個圓周句,因為它的結(jié)構(gòu)和意思在最后一個詞之前都不完整。這種結(jié)構(gòu)形成意思上的高潮,最后一個詞是最重要的詞,同時由于在這之前堆積了很多詞,高潮因而很強烈。
歸納:松散句比較明白、簡單、自然和直接;圓周句比較復(fù)雜、著重、正式和文雅。
兩個結(jié)構(gòu)相似但是意思相反的平行從句便是對偶句。
In Plato’s opinion man was made for philosophy; in Bacon’s opinion philosophy was made for man.
——Thomas Babington Macaulay
對偶句會給人留下深刻的印象,且聲調(diào)和節(jié)奏優(yōu)美。對偶句主要用于說明文、辯論文和演說等正式文體中。
4.短句和長句
短句一般語氣重;長句則適宜于準(zhǔn)確表達(dá)復(fù)雜的思想,因為它含有很多修飾語。短句可陳述重要的事實和想法;長句則可解釋觀點和理論或描寫有很多細(xì)節(jié)的事物。
我們?nèi)缟嫌懻摿烁鞣N句子的結(jié)構(gòu),基本原則是結(jié)構(gòu)應(yīng)與要表達(dá)的思想相符。換句話說,思想決定結(jié)構(gòu)的選擇,而不是反過來。
今天請大家按照提示改變以下句子的結(jié)構(gòu):
1.On hearing the news, he was angered.
On hearing the news, I was saddened. (請將兩句話合并成一句對偶句)
2.The surgeon still keeps trying to rescue the patient though there is no quietus(生命跡象) left on him.(請將此松散句改為圓周句)
Tips:寫文章時應(yīng)注意句子類型的多樣化。這樣文章中的句子長短錯落有致,更能吸引讀者的目光。