如何寫出自己的美文(第四期)

字號:


    很多次當(dāng)我看見native speaker的美文時,都忍不住在欣賞的同時暗暗揣摩他們的構(gòu)思、文法和譴詞造句的功底,譬如J.K Rowling筆下的人物一個個都如此栩栩如生,她用詞千變?nèi)f化,引人入勝。那么,是不是我們就無法達(dá)到這樣的境界呢?答案當(dāng)然是否定的拉!我曾看過一篇某高校非英語專業(yè)學(xué)生的文章,文筆和意境都讓我自嘆不如,汗。。。 所以只要下了工夫,用心鉆研,一定是會有回報的哦!我相信通過日積月累的不斷學(xué)習(xí),大家都能用英語寫出讓老外驚羨的漂亮文章!!
    我的寫作老師曾大力推薦過我現(xiàn)在所參考和使用的這本寫作書,那么就讓我們從最簡單的開始,共同學(xué)習(xí)北外前輩們的智慧成果吧:
    第四期:好的句子II
    3.簡潔
    句中不應(yīng)有任何不必要的詞。只要意思充分地表達(dá)了,用的詞越少越好。用詞過多只會使意思模糊,而不是更清晰。所以在寫完一篇文章后,仔細(xì)檢查一兩遍,刪去一些不必要的詞。試比較:
    Wordy: It was blue in color.
    It was small in size.
    Mary is a quiet and careful woman.
    He returned in the early part of the month of August.
    Concise: It was blue.
    It was small.
    Mary is quiet and careful.
    He returned in the early August.
    重復(fù)有時可加重語氣,但不必要的重復(fù),不管是重復(fù)相同的詞或是重復(fù)相同意思的不同的詞都應(yīng)該避免。
    Wordy: He gave many reasons for the failure, but the reasons he gave were not convincing.
    Concise: He gave many reasons for the failure, but none of them were convincing.
    有時為了簡潔起見,需要改變句子結(jié)構(gòu):
    Wordy: There was a pine tree that stood like a giant on the top of the mountain. It towered over the trees around it.
    Concise: The pine tree on the top of the mountain stood like a giant and towered over the trees around it.
    The giant pine tree on the top of the mountain towered over the trees around it.
    以上例子證明有時從句可以壓縮為短語,短語可以壓縮為單詞而不改變原來的意思。也證明兩個句子有時可以合并,把表達(dá)次要意思的句子改為分詞短語、定語從句或別的形式。
    這期的作業(yè):(請大家認(rèn)真完成,切勿灌水哦!回帖請隱藏答案。)
    1.Wordy: In my opinion, I think your plan is feasible. (請刪去重復(fù)詞語)
    2.Wordy: Mr. Smith usually likes to drink all kinds of wines that are produced in France.(請改變句子結(jié)構(gòu))
    3.以上兩句各有兩種修改方法,請大家開動腦筋想一想哦!
    Today’s recommend: (請大家欣賞!)
    He crouched a little, spreading his hands under the water and moving them round, trying to feel for her. The dead cold pond swayed upon his chest. He moved again, a little, and again, with his hands underneath, he felt all around under the water. And he touched her clothing. But it evaded his fingers. He made a desperate effort to grasp it…
    He laid her down on the bank. She was quite unconscious and running with water. He made the water come from her mouth, he worked to restore her. He did not have to work very long before he could feel the breathing begin again in her; she was breathing naturally. He worked a little longer. He could feel her live beneath his hands; she was coming back. He wiped her face, wrapped her in his overcoat, looked round into the dim, dark gray world, then lifted her and staggered down the bank and across the fields.
    ——D.H.Lawrence
    文中的許多短句生動地描寫了那個男人的快速動作,從而使讀者感受到他那時的緊張心情。
    --------------------------------------------------------------------------------
    1.Concise: In my opinion, your plan is feasible./I think your plan is feasible.
    2.Concise: Mr. Smith prefers wines produced in France./ Mr. Smith prefers French wines.