Career vs Vocation

字號(hào):

Work at a job to earn or for quality of life.
    As a child I was always counseled by parents and teachers to study hard, work diligently and get good grades. The earliest memories I have are of my kindergarten teacher telling us the fable of the ant and the cricket and repeatedly hammering it into us kids that we had to work hard so that we could enjoy after we got ourselves good jobs. Of course it goes without saying the "good jobs" were well paying jobs and all of us had to aim for those. No one ever asked us what we actually wanted to do. It was all about work hard, study, then get a job and make money.
    All I wanted to do was read novels and write them – but creative writing is not something that is encouraged. It does not ensure a five figure salary. I was brainwashed all through school to become a doctor and even pushed into taking science in high school. I know many people who sing well, are wonderful painters or the most awesome cooks but were not allowed to pursue these talents as a vocation. This has resulted in a work force that is full of mediocre workers stifled in their nine-to-five jobs, while their true purpose, their true vocation is forgotten.
    A true vocation is something that is sheer joy to work at. It liberates, it sets the soul on fire. It is a pleasure to watch a person who is motivated by his own self. It is a rare and absolutely uplifting sight. I once had the pleasure of watching a few young people singing and playing the guitar on a hillside. The pure joy in their faces and in the music they made - it was wonderful.
    This brings me to the crux of the matter - Is it important to make money or is it important to follow your dream? I wanted to write so I wiggled out of the career in medicine that my parents hoped I would pursue. It is another matter that many years passed before I could seriously take up writing. I truly believe that it is important to follow your dream - unless of course your dream is to rule the world or harm other people or damage the ecology. In me, I think the world lost a mediocre doctor who's heart would not be in healing - so it was no great loss. It would have just been a career - not a vocation.
    為掙錢而工作,抑或?yàn)榭鞓?lè)而工作
    當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候,父母和老師都勸我用功讀書(shū),勤奮學(xué)習(xí),獲得好分?jǐn)?shù)。我最早的記憶,是幼兒園老師給我們講了螞蟻和蟋蟀的故事,并再三叮囑我們這些孩子必須要努力奮斗,才能有好工作,而后享受自己的勞動(dòng)果實(shí)。當(dāng)然,老師的故事里沒(méi)提過(guò)好工作就是報(bào)酬高的工作,也沒(méi)強(qiáng)制我們所有人都得爭(zhēng)取那樣的工作。但沒(méi)有人想過(guò)問(wèn)我們真正想做什么。所有的一切只不過(guò)是要努力工作學(xué)習(xí),找到好工作,賺錢而已。
    我渴望讀小說(shuō),渴望自己寫小說(shuō),但是文學(xué)創(chuàng)作并不是值得鼓勵(lì)的事情。依靠它吃飯都無(wú)法掙得足以謀生的錢。在學(xué)校里,我被徹底的洗腦,要成為一名醫(yī)生,最終,我被迫進(jìn)入大學(xué)學(xué)習(xí)科學(xué)。我知道許多有著天籟之音的歌者,許多擁有神來(lái)之筆技能的畫(huà)者,以及許多天賦異鼎的廚師,都不能選擇這些自己具備才能的職業(yè),導(dǎo)致中職場(chǎng)中充滿了被朝九晚五的枯燥生活折騰的不厭其煩的平庸之輩,而他們真正的追求,真正適合的職業(yè),被遺忘了。
    正確的職業(yè)能使人全身心沉浸在工作的快樂(lè)中,身心自由且激情洋溢,發(fā)自內(nèi)心的想要提升自己并引以為樂(lè),這種情緒上的振奮是純粹且少見(jiàn)的。我曾看過(guò)一群年輕人在山下唱著歌,彈著吉他,是一副何等快樂(lè)的情景。他們的臉上,他們的音樂(lè)中,無(wú)一不洋溢著這樣極致的快樂(lè),真是美妙!
    這件事讓我明白事情的關(guān)鍵在于——掙錢重要,還是追尋自己的夢(mèng)想重要?我渴望寫作,所以我一直在父母期冀我走上的醫(yī)學(xué)之路上躊躇不前。很多年過(guò)后,我才真正的重拾寫作之路,這就是另外一個(gè)故事了。我真誠(chéng)的相信,追尋自己的夢(mèng)想,十分重要——當(dāng)然,如果你的夢(mèng)想是統(tǒng)治世界或者傷害他人抑或破壞生態(tài)環(huán)境就除外了。在我看來(lái),我認(rèn)為世界上少了一個(gè)普普通通的沒(méi)有工作熱情的醫(yī)生,實(shí)在是不值一提的小事。這不過(guò)是一份工作,而非事業(yè)。