李陽瘋狂英語突破口語要素MP3:日常交際口語要素[解釋與說明]

字號(hào):

第七節(jié) 解釋與說明
    59.No, it’s not that.
    不,不是那樣。
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: Is that why you took off?
    (那就是你離開的原因嗎?)
    B: No, it’s not that.
    (不,不是這樣的。)
    A: Are you still mad at him?
    (你還在生他的氣嗎?)
    B: No, it’s not that. I just don’t have any interest.
    (不,不是這樣。我只是一點(diǎn)興趣都沒有。)
    A: Don’t you trust me?
    (難道你不相信我?)
    B: No, it’s not that. I just don’t like to lend my books to other people.
    (不,不是那個(gè)意思。我只是不喜歡把我的書借給別人。)
    60.That’s not true.
    那不是真的。
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: Money is everything.
    (金錢萬能。)
    B: That’s not true.
    (不對(duì)。)
    A: No one believes me.
    (沒有人相信我。)
    B: That’s not true. I believe you.
    (你說錯(cuò)了。我相信你。)
    A: I know you hate me.
    (我知道你對(duì)我懷恨在心。)
    B: That’s not true. I’m just mad at what you did.
    (這不是真的。我只是對(duì)你所做的事感到生氣。)
    【瘋狂替換】
    That’s not the case.(那不是事實(shí)。)
    61.I didn’t mean that.
    我不是那個(gè)意思。
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: So, you think it’s my fault.
    (你認(rèn)為是那我的錯(cuò),對(duì)嗎?)
    B: I didn’t mean that.
    (我不是那個(gè)意思。)
    A: You’re right. I should give it up.
    (你是對(duì)的。我應(yīng)該放棄。)
    B: I didn’t mean that. I just think you should try harder.
    (我不是那個(gè)意思。我只是覺得你應(yīng)該更努力點(diǎn)。)
    A: You don’t want to help me, right?
    (你不想幫我,是吧?)
    B: I didn’t mean that.
    (我不是那個(gè)意思。)62.It’s the other way around.
    恰恰相反。
    Kim’s Note: The idea of something being exactly the opposite of what is assumed can be a tricky『狡猾的;機(jī)警的』 one to express. Let this section be your guide.
    事實(shí)與假設(shè)完全相反的情況有時(shí)表達(dá)起來很困難,讓這一部分作你的指引吧!
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: She dumped you, didn’t she?
    (她把你甩了,是嗎?)
    B: It’s the other way around. I dumped her!
    (恰恰相反。是我把她甩了!)
    A: I bet she’s grateful to you.
    (我敢打賭她肯定會(huì)感激你。)
    B: It’s the other way around.
    (恰恰相反。)
    A: You must be excited about leaving for America.
    (你對(duì)去美國(guó)一定很興奮。)
    B: It’s the other way around. I’m sad to leave my family here.
    (恰恰相反。離開家人讓我感到難過。)
    【瘋狂替換】
    ①It’s the opposite.(正好相反。)
    ②It’s just the opposite.(正好相反。)
    ③It’s completely different.(恰恰相反。)
    63.I have / had nothing to do with it.
    那與我無關(guān)。
    Kim’s Note:“I have nothing to do with it” is a much stronger denial than “not me”. If you really want to get out of being blamed for something, this is the sentence you need.
    “I have nothing to do with it”是一個(gè)比“not me”更為強(qiáng)烈的否定。如果你真的不想因?yàn)槟呈露回?zé)備的話,這個(gè)句子正是你需要的。
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: Do you know anything about the plan?
    (你對(duì)那個(gè)計(jì)劃有所了解嗎?)
    B: No. I have nothing to do with it.
    (不知道。那事與我無關(guān)。)
    A: Are you a member of the organization?
    (你是那個(gè)組織的成員嗎?)
    B: No. I have nothing to do with it.
    (不是。我對(duì)那個(gè)組織一無所知。)
    A: Who broke the window?
    (誰把窗子弄壞了?)
    B: I don’t know. I have nothing to do with it.
    (我不知道。這與我無關(guān)。)
    64.Let’s not talk about it any more.
    別再說這個(gè)了。
    【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
    A: So, why did you lose your job?
    (那么,你怎么把工作給丟了呢?)
    B: Let’s not talk about it any more. It’s too upsetting.
    (別提了。太令人沮喪了。)
    A: Do you still miss your ex?
    (你還在想你的前夫/妻嗎?)
    B: Let’s not talk about it any more.
    (別再提這個(gè)了。)
    A: Don’t you remember what you said?
    (你忘記你說過的話了嗎?)
    B: Let’s not talk about it any more. I don’t want to argue with you.
    (別再提這個(gè)了。我不想和你爭(zhēng)論。)
    【瘋狂替換】
    ①Let’s stop talking about it.(別提了。)
    ②Let’s finish this talk.(就此打住。)
    ③Let’s end this talk.(就說到這兒。)
    ④Let’s change the subject.(我們換個(gè)話題吧?。?