經(jīng)典英文詩(shī)歌賞析:Nocturne 夜曲

字號(hào):

Sleep is a map of glass,
    No matter where it leads,
    You are lost;
    The night may speak to you with its wings,
    Its songs made of silk,
    Yet you know only your dreams,
    Of walking where the streets are water,
    Copper gutters dripping,
    their blue light through the halo of gas lamps,
    You following the rhythm of boot heels,
    As lightning soundlessly cracks the fragile sky—----
    All is forgotten now;
    The glass darkens, the mute stars,
    Show where you have been,
    Your feet are moving without you.
    夢(mèng)鄉(xiāng)如玻璃地圖,
    無(wú)論它通往何處,
    你都會(huì)迷失躑躅,
    夜振翅向你招呼,
    其歌若悠揚(yáng)絲竹,
    爾心追夢(mèng)義無(wú)反顧,
    漫水街巷形單踱步,
    銅褐屋檐滴水如注,
    汽燈光暈憂郁光束,
    跟隨高靴的腳步,
    好似霹靂破穹廬,
    一切在此浸入迷霧,
    玻璃暗淡星夜孤獨(dú),
    指引我你所走之路,
    人已止步心足難駐。