西語口語學(xué)習(xí):一個真誠的男人?

字號:

¿Un hombre sincero? 一個真誠的男人?
    Guillermo: ¿Diga?
    Guillermo: 喂?
    Beatriz: ¡Hola, Guillermo! Soy Beatriz. Estoy en el aeropuerto.
    Beatriz:你好,吉杰爾摩,我是比亞特麗絲。我在機場。
    Guillermo: ¡Beatriz, qué bien! ¿Cómo está mi estudiante favorita?
    Guillermo: 比亞特麗絲,太好了!我最喜歡的學(xué)生怎么樣了?
    Beatriz: Ah, un poco cansada , pero bien .
    Beatriz: 哦,有點兒累,不過還好。
    Guillermo: ¡Qué felicidad escuchar tu voz!
    Guillermo:聽見你的聲音真是太好了!
    Beatriz: Yo también estoy muy contenta .
    Beatriz: 跟你談話我也很高興。
    Guillermo: Por fin voy a ver tu cara.
    Guillermo:我終將看到你的廬山真面了。
    Beatriz: Y por fin voy a probar la maravillosa cocina andaluza.
    Beatriz: 而我終將品嘗到美味的安達魯莎烹調(diào)。
    Guillermo: Pero, amor, no tengo mucho tiempo . ¡Qué mala suerte!
    Guillermo:但是,親愛的,我沒有許多時間。多不走運!
    Beatriz: ¿Qué quieres decir?
    Beatriz: 你是什么意思?
    Guillermo: Lo siento, cariño. Tengo mucho trabajo .
    Guillermo:我很遺憾,寶貝。我有很多工作。
    Beatriz: ¿Está todo bien?
    Beatriz: 一切都正常嗎?
    Guillermo: Sí, extremadamente bien...
    Guillermo:是的,非常之好。
    Beatriz: Pero estás un poco extraño.
    Beatriz: 可是你有些奇怪。
    Guillermo: ¿Por qué? Todo está bien, de verdad.
    Guillermo:為什么?一切都好,真的。
    Beatriz: ¿Bueno, entonces dónde quedamos?
    Beatriz: 好吧,那么我們在哪兒見面。
    Guillermo: En el restaurante "El agua". Es el mejor de Granada.
    Guillermo:在“清水”飯店。那是格林納達的飯店。
    Beatriz: ¿Y a qué hora?
    Beatriz: 什么時間?
    Guillermo: A las 9:00, preciosa.
    Guillermo:9:00點種,心肝。
    Beatriz: ¡Ay, qué galante eres, Guillermo!
    Beatriz: 哦,你多有風(fēng)度,吉杰爾摩!
    Guillermo: No, Beatriz, simplemente soy un hombre sincero.
    Guillermo:不,比亞特麗絲,我只是一個認(rèn)真的人。
    Beatriz: Es verdad. Ya lo sé.
    Beatriz: 是的,我已經(jīng)知道。
    Guillermo: ¿Bueno, a las 9:00 entonces?
    Guillermo:好吧,那么9:00點見。
    Beatriz: Seguro.
    Beatriz: 一言為定。
    Guillermo: Adiós, mi bella estudiante.
    Guillermo:再見,我的好學(xué)生。
    Beatriz: Adiós, mi profesor Paella.
    Beatriz: 再見,我的帕耶珈教授。