泛指代詞
泛指代詞又叫不定代詞,即其所替代的詞是并不確定的人、物或事。法語(yǔ)泛指代詞如下:
aucun / une 任何人(m., f.)
autre 另一個(gè)
autrui 其他人
certains 某些人
chacun/une 每個(gè)人
chaque 每個(gè)人
divers 不同的人
l''''''''''''''''''''''''''''''''un 一個(gè)
l''''''''''''''''''''''''''''''''autre 另一個(gè)
mainte 很多人
même 同一個(gè)人
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe quel 任何一個(gè)
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe qui 不論誰(shuí)
nul 沒(méi)有人
on 泛指代詞,相當(dāng)于英語(yǔ)中的無(wú)人稱(chēng)代詞"one"
pas un 沒(méi)有一個(gè)
peu de chose 沒(méi)有什么東西
personne 沒(méi)有人
plus d''''''''''''''''''''''''''''''''un tel 有更多這樣的
plusieurs 一些
quelconque 無(wú)論什么
quelqu''''''''''''''''''''''''''''''''un 某個(gè)人
tout 大家或所有人
注釋: 這些詞中有一些也可以作不定冠詞或形容詞用,當(dāng)單獨(dú)使用時(shí),就變成了泛指代詞。
例如:
Plusieurs étudiants lisent Cicéron.
很多學(xué)生讀西賽羅(的作品)。
但是:
Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.
很多人聽(tīng)法國(guó)電臺(tái)的節(jié)目。
還有:
Nul n''''''''''''''''''''''''''''''''est prophète en son pays.
任何人在自己鄉(xiāng)里講話(huà)是沒(méi)人聽(tīng)的(遠(yuǎn)道的和尚會(huì)念經(jīng))。
疑問(wèn)代詞
疑問(wèn)形容詞QUEL...? (什么...?, 哪個(gè)...?) 在性、數(shù)上要和它所修飾的名詞的性、數(shù)相一致。共有以下四種形式:
Quel...? 修飾一個(gè)陽(yáng)性單數(shù)名詞。
Quelle...? 修飾一個(gè)陰性單數(shù)名詞。
Quels...? 修飾一個(gè)陽(yáng)性復(fù)數(shù)名詞。
Quelles...? 修飾一個(gè)陰性復(fù)數(shù)名詞。
它用于直接疑問(wèn)句中:
Quel est votre passe-temps favori? 你最喜歡的消遣是什么?
Quelle heure est-il? 什么時(shí)間了?
Quels jours as-tu de libres? 你哪天有空?
Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi? 你打算帶點(diǎn)什么東西?
在非直接問(wèn)句中:
Je ne sais pas quel disque choisir. 我不知道選哪張光盤(pán)。
Il se demande quelle veste lui va le mieux. 他尋思著哪件上衣最適合他。
感嘆形容詞 Quel!和疑問(wèn)式的四種形式一樣:
Quel dommage! 多么的遺憾啊!
Quels imbéciles! 怎樣的笨蛋??!
Quelle belle maison! 多么漂亮的房子啊!
法語(yǔ)中的疑問(wèn)代詞分三種,其中復(fù)合形式疑問(wèn)代詞為:
Lequel...? / laquelle...? 哪一個(gè)...?
Lesquel(le)s...? 哪一些...?
Lequel 和它所指代的名詞在杏數(shù)上要相一致:
Lequel...? 哪一個(gè)...? 指代的是陽(yáng)性單數(shù)名詞。
Laquelle...? 哪一些...? 指代的是陰性單數(shù)名詞。
Lesquels...? 哪一些...? 指代的是陽(yáng)性復(fù)數(shù)名詞。
Lesquelles...? 哪一些...? 指代的是陰性復(fù)數(shù)名詞。
注釋 : 在介詞à和de后, lequel 要縮合成:
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
de + lequel = duquel
de + lesquels? = desquels
de + lesquelles = desquelles
à / de + laquelle = 不變
lequel用于直接疑問(wèn)句中,情況如下:
Je cherche un hôtel; lequel recommandez-vous?
我在找旅館,你推薦哪家?
Nous avons plusieurs couleurs; vous préférez laquelle?
我們有好幾種顏色,您喜歡哪一種?
Lesquels de ces livres sont à toi?
這些書(shū)中哪一些是你的?
Je voudrais essayer ces chaussures. Lesquelles?
我想試穿一下這些鞋子。哪些?
lequel 用于間接疑問(wèn)句中,情況如下:
Demande-lui lequel de ces ordinateurs est le moins cher.
問(wèn)問(wèn)他這些計(jì)算機(jī)中的哪一臺(tái)是的。
C''''''''''''''''''''''''''''''''est dans une de ces rues, mais je ne sais plus laquelle.
是在這些街當(dāng)中的一條上,但我也不知是哪一條了。
不定冠詞
不定冠詞相當(dāng)于英語(yǔ)的a / an / one ,用于不確指名詞。用法如下:
單數(shù) singulier
un homme (masc.) a man
une femme (fem.) a woman
復(fù)數(shù) pluriel
des hommes et des femmes (masc. and fem.) men and women
部分冠詞:
部分冠詞用于不可數(shù)名詞或抽象名詞前。
部分冠詞有:
du (de + le); (de l'''''''''''''''' 在以元音或以啞音h開(kāi)頭的名詞前) masculin singulier
de la; (de l''''''''''''''''在以元音或以啞音h開(kāi)頭的名詞前) feminin singulier
des (de +les) masculin et feminin pluriel
例如:
du sel (一些)鹽
de la farine ?。ㄒ恍┟娣?BR> de l''''''''''''''''eau ?。ㄒ恍┧?BR> des épinards (一些)菠菜
Monsieur Comte mange du pain.
孔特先生在吃面包。
Y a-t-il encore de l''''''''''''''''eau?
還有水嗎?
注釋: 形容詞修飾的復(fù)數(shù)名詞前必須用部分冠詞de?! ette rue a de beaux arbres,
這條街上有些好看的樹(shù)。.
Madame Dupont porte de jolies chaussures.
杜登夫人穿著漂亮的鞋子。
注釋: 部分冠詞在如下表示數(shù)量的詞后面變?yōu)閐e:
assez 足夠的
beaucoup 很多
peu 一點(diǎn)點(diǎn)
trop 太多
tant 如此多
autant 一樣多
moins 少于
以及:
une tranche 一片
une boîte 一盒
une bouteille 一瓶
un verre 一杯
un kilo 一公斤
un litre 一升
une livre 一磅
une douzaine 一打
特殊情況:
bien de(s) 很多
la plupart de(s) 大多數(shù)
la majorité de(s) 大多數(shù)
注釋: 在“ne que” (只有)后面要使用部分冠詞。
Il ne mange que de la salade.
他只吃了些色拉。
人稱(chēng)代詞
法語(yǔ)中對(duì)成人、陌生人、上級(jí)、或者多于一個(gè)人時(shí),用 vous 。當(dāng)對(duì)親戚、朋友、同學(xué)、同事、孩子時(shí),用 Tu 。人稱(chēng)代詞既可以作主語(yǔ),又可以作賓語(yǔ),它們的形式視情況而定。
代詞作主語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) je nous
第二人稱(chēng) tu vous
第三人稱(chēng) il, elle ils, elles
例如:
Il parle.
他講話(huà)。
人稱(chēng)代詞作直接賓語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) me nous
第二人稱(chēng) te vous
第三人稱(chēng) le, la les
例如::
Il le prend.
他拿了它。
人稱(chēng)代詞作間接賓語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) me nous
第二人稱(chēng) te vous
第三人稱(chēng) lui leur
例如:
Je lui ai donné le livre.
我把書(shū)給他了。.
人稱(chēng)代詞作為賓語(yǔ),前面跟介詞:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) moi nous
第二人稱(chēng) toi vous
第三人稱(chēng) lui, elle eux, elles
例如:
Ce livre est à toi.
這本書(shū)是你的。
主有代詞
主有代詞代替上文中提及的名詞,并在性、數(shù)上和該名詞保持一致。法語(yǔ)的主有代詞只和它指代的人、活的東西、或擁有的物件配合,
不和擁有人配合。
注釋: 主有代詞可以包括一個(gè)和介詞 à 或 de縮合后的冠詞(le, la, les) :
Il me parle de son travail et je lui parle du mien.
他向我談起他的工作,我也和他談了我的(工作)。
作為代詞, nôtre 和 vôtre 在任何情況下都有鈍音符^。
單數(shù)主有物 復(fù)數(shù)主有物
陽(yáng)性masculin 陰性feminin 陽(yáng)性masculin 陰性feminin
le mien la mienne les miens les miennes
le tien la tienne les tiens les tiennes
le sien la sienne les siens les siennes
le nôtre la nôtre les nôtres
le vôtre la vôtre les vôtres
le leur la leur les leurs
例如:
Je conduis ma voiture et il conduit la sienne.
我開(kāi)著我的汽車(chē),他開(kāi)著他的。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres.
我們將喝了我們的飲料,你們也將喝了你們的。
關(guān)系代詞
關(guān)系代詞放在人或物后,跟一個(gè)關(guān)系從句,起進(jìn)一步解釋該詞的作用。簡(jiǎn)單形式的關(guān)系代詞有:
qui, que 無(wú)性數(shù)變化
quoi 一般為中性
dont, où 無(wú)性數(shù)變化
復(fù)合形式有:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
陽(yáng)性masculin 陰性feminin 陽(yáng)性masculin 陰性feminin
lequel laquelle lesquels lesquelles
duquel de laquelle desquels desquelles
auquel à laquelle auxquels auxquelles
注釋: 其它復(fù)合形式包括:
quiconque 無(wú)論誰(shuí)
quelconque 無(wú)論什么
qui que ce soit qui 無(wú)論誰(shuí)
quoi que ce soit 無(wú)論什么
例如:
La personne qui est partie.
走了的那個(gè)人。
自反代詞
法語(yǔ)自反代詞有:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng): me nous
第二人稱(chēng): te vous
第三人稱(chēng): se se
注釋: me, te, 和se 當(dāng)遇到以元音或以啞音h開(kāi)頭的動(dòng)詞時(shí),要寫(xiě)成 m', t', s'。
例如:
Je me tais.
我不說(shuō)話(huà)。
Nous nous dépêchons.
我們快點(diǎn)。
但是: Il s'apaise.
他平靜下來(lái)了。
泛指代詞又叫不定代詞,即其所替代的詞是并不確定的人、物或事。法語(yǔ)泛指代詞如下:
aucun / une 任何人(m., f.)
autre 另一個(gè)
autrui 其他人
certains 某些人
chacun/une 每個(gè)人
chaque 每個(gè)人
divers 不同的人
l''''''''''''''''''''''''''''''''un 一個(gè)
l''''''''''''''''''''''''''''''''autre 另一個(gè)
mainte 很多人
même 同一個(gè)人
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe quel 任何一個(gè)
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe qui 不論誰(shuí)
nul 沒(méi)有人
on 泛指代詞,相當(dāng)于英語(yǔ)中的無(wú)人稱(chēng)代詞"one"
pas un 沒(méi)有一個(gè)
peu de chose 沒(méi)有什么東西
personne 沒(méi)有人
plus d''''''''''''''''''''''''''''''''un tel 有更多這樣的
plusieurs 一些
quelconque 無(wú)論什么
quelqu''''''''''''''''''''''''''''''''un 某個(gè)人
tout 大家或所有人
注釋: 這些詞中有一些也可以作不定冠詞或形容詞用,當(dāng)單獨(dú)使用時(shí),就變成了泛指代詞。
例如:
Plusieurs étudiants lisent Cicéron.
很多學(xué)生讀西賽羅(的作品)。
但是:
Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.
很多人聽(tīng)法國(guó)電臺(tái)的節(jié)目。
還有:
Nul n''''''''''''''''''''''''''''''''est prophète en son pays.
任何人在自己鄉(xiāng)里講話(huà)是沒(méi)人聽(tīng)的(遠(yuǎn)道的和尚會(huì)念經(jīng))。
疑問(wèn)代詞
疑問(wèn)形容詞QUEL...? (什么...?, 哪個(gè)...?) 在性、數(shù)上要和它所修飾的名詞的性、數(shù)相一致。共有以下四種形式:
Quel...? 修飾一個(gè)陽(yáng)性單數(shù)名詞。
Quelle...? 修飾一個(gè)陰性單數(shù)名詞。
Quels...? 修飾一個(gè)陽(yáng)性復(fù)數(shù)名詞。
Quelles...? 修飾一個(gè)陰性復(fù)數(shù)名詞。
它用于直接疑問(wèn)句中:
Quel est votre passe-temps favori? 你最喜歡的消遣是什么?
Quelle heure est-il? 什么時(shí)間了?
Quels jours as-tu de libres? 你哪天有空?
Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi? 你打算帶點(diǎn)什么東西?
在非直接問(wèn)句中:
Je ne sais pas quel disque choisir. 我不知道選哪張光盤(pán)。
Il se demande quelle veste lui va le mieux. 他尋思著哪件上衣最適合他。
感嘆形容詞 Quel!和疑問(wèn)式的四種形式一樣:
Quel dommage! 多么的遺憾啊!
Quels imbéciles! 怎樣的笨蛋??!
Quelle belle maison! 多么漂亮的房子啊!
法語(yǔ)中的疑問(wèn)代詞分三種,其中復(fù)合形式疑問(wèn)代詞為:
Lequel...? / laquelle...? 哪一個(gè)...?
Lesquel(le)s...? 哪一些...?
Lequel 和它所指代的名詞在杏數(shù)上要相一致:
Lequel...? 哪一個(gè)...? 指代的是陽(yáng)性單數(shù)名詞。
Laquelle...? 哪一些...? 指代的是陰性單數(shù)名詞。
Lesquels...? 哪一些...? 指代的是陽(yáng)性復(fù)數(shù)名詞。
Lesquelles...? 哪一些...? 指代的是陰性復(fù)數(shù)名詞。
注釋 : 在介詞à和de后, lequel 要縮合成:
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
de + lequel = duquel
de + lesquels? = desquels
de + lesquelles = desquelles
à / de + laquelle = 不變
lequel用于直接疑問(wèn)句中,情況如下:
Je cherche un hôtel; lequel recommandez-vous?
我在找旅館,你推薦哪家?
Nous avons plusieurs couleurs; vous préférez laquelle?
我們有好幾種顏色,您喜歡哪一種?
Lesquels de ces livres sont à toi?
這些書(shū)中哪一些是你的?
Je voudrais essayer ces chaussures. Lesquelles?
我想試穿一下這些鞋子。哪些?
lequel 用于間接疑問(wèn)句中,情況如下:
Demande-lui lequel de ces ordinateurs est le moins cher.
問(wèn)問(wèn)他這些計(jì)算機(jī)中的哪一臺(tái)是的。
C''''''''''''''''''''''''''''''''est dans une de ces rues, mais je ne sais plus laquelle.
是在這些街當(dāng)中的一條上,但我也不知是哪一條了。
不定冠詞
不定冠詞相當(dāng)于英語(yǔ)的a / an / one ,用于不確指名詞。用法如下:
單數(shù) singulier
un homme (masc.) a man
une femme (fem.) a woman
復(fù)數(shù) pluriel
des hommes et des femmes (masc. and fem.) men and women
部分冠詞:
部分冠詞用于不可數(shù)名詞或抽象名詞前。
部分冠詞有:
du (de + le); (de l'''''''''''''''' 在以元音或以啞音h開(kāi)頭的名詞前) masculin singulier
de la; (de l''''''''''''''''在以元音或以啞音h開(kāi)頭的名詞前) feminin singulier
des (de +les) masculin et feminin pluriel
例如:
du sel (一些)鹽
de la farine ?。ㄒ恍┟娣?BR> de l''''''''''''''''eau ?。ㄒ恍┧?BR> des épinards (一些)菠菜
Monsieur Comte mange du pain.
孔特先生在吃面包。
Y a-t-il encore de l''''''''''''''''eau?
還有水嗎?
注釋: 形容詞修飾的復(fù)數(shù)名詞前必須用部分冠詞de?! ette rue a de beaux arbres,
這條街上有些好看的樹(shù)。.
Madame Dupont porte de jolies chaussures.
杜登夫人穿著漂亮的鞋子。
注釋: 部分冠詞在如下表示數(shù)量的詞后面變?yōu)閐e:
assez 足夠的
beaucoup 很多
peu 一點(diǎn)點(diǎn)
trop 太多
tant 如此多
autant 一樣多
moins 少于
以及:
une tranche 一片
une boîte 一盒
une bouteille 一瓶
un verre 一杯
un kilo 一公斤
un litre 一升
une livre 一磅
une douzaine 一打
特殊情況:
bien de(s) 很多
la plupart de(s) 大多數(shù)
la majorité de(s) 大多數(shù)
注釋: 在“ne que” (只有)后面要使用部分冠詞。
Il ne mange que de la salade.
他只吃了些色拉。
人稱(chēng)代詞
法語(yǔ)中對(duì)成人、陌生人、上級(jí)、或者多于一個(gè)人時(shí),用 vous 。當(dāng)對(duì)親戚、朋友、同學(xué)、同事、孩子時(shí),用 Tu 。人稱(chēng)代詞既可以作主語(yǔ),又可以作賓語(yǔ),它們的形式視情況而定。
代詞作主語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) je nous
第二人稱(chēng) tu vous
第三人稱(chēng) il, elle ils, elles
例如:
Il parle.
他講話(huà)。
人稱(chēng)代詞作直接賓語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) me nous
第二人稱(chēng) te vous
第三人稱(chēng) le, la les
例如::
Il le prend.
他拿了它。
人稱(chēng)代詞作間接賓語(yǔ):
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) me nous
第二人稱(chēng) te vous
第三人稱(chēng) lui leur
例如:
Je lui ai donné le livre.
我把書(shū)給他了。.
人稱(chēng)代詞作為賓語(yǔ),前面跟介詞:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng) moi nous
第二人稱(chēng) toi vous
第三人稱(chēng) lui, elle eux, elles
例如:
Ce livre est à toi.
這本書(shū)是你的。
主有代詞
主有代詞代替上文中提及的名詞,并在性、數(shù)上和該名詞保持一致。法語(yǔ)的主有代詞只和它指代的人、活的東西、或擁有的物件配合,
不和擁有人配合。
注釋: 主有代詞可以包括一個(gè)和介詞 à 或 de縮合后的冠詞(le, la, les) :
Il me parle de son travail et je lui parle du mien.
他向我談起他的工作,我也和他談了我的(工作)。
作為代詞, nôtre 和 vôtre 在任何情況下都有鈍音符^。
單數(shù)主有物 復(fù)數(shù)主有物
陽(yáng)性masculin 陰性feminin 陽(yáng)性masculin 陰性feminin
le mien la mienne les miens les miennes
le tien la tienne les tiens les tiennes
le sien la sienne les siens les siennes
le nôtre la nôtre les nôtres
le vôtre la vôtre les vôtres
le leur la leur les leurs
例如:
Je conduis ma voiture et il conduit la sienne.
我開(kāi)著我的汽車(chē),他開(kāi)著他的。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres.
我們將喝了我們的飲料,你們也將喝了你們的。
關(guān)系代詞
關(guān)系代詞放在人或物后,跟一個(gè)關(guān)系從句,起進(jìn)一步解釋該詞的作用。簡(jiǎn)單形式的關(guān)系代詞有:
qui, que 無(wú)性數(shù)變化
quoi 一般為中性
dont, où 無(wú)性數(shù)變化
復(fù)合形式有:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
陽(yáng)性masculin 陰性feminin 陽(yáng)性masculin 陰性feminin
lequel laquelle lesquels lesquelles
duquel de laquelle desquels desquelles
auquel à laquelle auxquels auxquelles
注釋: 其它復(fù)合形式包括:
quiconque 無(wú)論誰(shuí)
quelconque 無(wú)論什么
qui que ce soit qui 無(wú)論誰(shuí)
quoi que ce soit 無(wú)論什么
例如:
La personne qui est partie.
走了的那個(gè)人。
自反代詞
法語(yǔ)自反代詞有:
單數(shù)singulier 復(fù)數(shù)pluriel
第一人稱(chēng): me nous
第二人稱(chēng): te vous
第三人稱(chēng): se se
注釋: me, te, 和se 當(dāng)遇到以元音或以啞音h開(kāi)頭的動(dòng)詞時(shí),要寫(xiě)成 m', t', s'。
例如:
Je me tais.
我不說(shuō)話(huà)。
Nous nous dépêchons.
我們快點(diǎn)。
但是: Il s'apaise.
他平靜下來(lái)了。