什么時(shí)候"y"該轉(zhuǎn)換成"e"?
西班牙語里的"y"字,什么時(shí)候該轉(zhuǎn)換成"e"呢?以下幾個(gè)規(guī)則提供給大家參考。
1) 當(dāng)"y"后加上"i"或"hi"開頭的字,則"y"需轉(zhuǎn)換成"e"。
y +"i"開頭的字:Juana e Ignacio.
y +"hi"開頭的字:Padre e hijo.
2) 但是,若"y"出現(xiàn)在一個(gè)疑問句或感嘆句的句首,則"y"不用轉(zhuǎn)換成"e"。
例如:
¿Y Inés también vendrá a cenar?
¡Y Ignacio también comprometido!
3) 另外還有兩個(gè)容易出錯(cuò)的小地方要注意!當(dāng)"y"后加上"y"或"hie"開頭的字,則"y"也不做任何轉(zhuǎn)變。
y +"y"開頭的字:Sólo él y yo.
y +"hie"開頭的字:Acero y hierro.
小心使用吧,其實(shí)只是習(xí)慣問題。
西班牙語里的"y"字,什么時(shí)候該轉(zhuǎn)換成"e"呢?以下幾個(gè)規(guī)則提供給大家參考。
1) 當(dāng)"y"后加上"i"或"hi"開頭的字,則"y"需轉(zhuǎn)換成"e"。
y +"i"開頭的字:Juana e Ignacio.
y +"hi"開頭的字:Padre e hijo.
2) 但是,若"y"出現(xiàn)在一個(gè)疑問句或感嘆句的句首,則"y"不用轉(zhuǎn)換成"e"。
例如:
¿Y Inés también vendrá a cenar?
¡Y Ignacio también comprometido!
3) 另外還有兩個(gè)容易出錯(cuò)的小地方要注意!當(dāng)"y"后加上"y"或"hie"開頭的字,則"y"也不做任何轉(zhuǎn)變。
y +"y"開頭的字:Sólo él y yo.
y +"hie"開頭的字:Acero y hierro.
小心使用吧,其實(shí)只是習(xí)慣問題。