西語詞匯學(xué)習(xí):遇到的問題 什么時(shí)候

字號(hào):

什么時(shí)候"y"該轉(zhuǎn)換成"e"?
    西班牙語里的"y"字,什么時(shí)候該轉(zhuǎn)換成"e"呢?以下幾個(gè)規(guī)則提供給大家參考。
    1) 當(dāng)"y"后加上"i"或"hi"開頭的字,則"y"需轉(zhuǎn)換成"e"。
    y +"i"開頭的字:Juana e Ignacio.
    y +"hi"開頭的字:Padre e hijo.
    2) 但是,若"y"出現(xiàn)在一個(gè)疑問句或感嘆句的句首,則"y"不用轉(zhuǎn)換成"e"。
    例如:
    ¿Y Inés también vendrá a cenar?
    ¡Y Ignacio también comprometido!
    3) 另外還有兩個(gè)容易出錯(cuò)的小地方要注意!當(dāng)"y"后加上"y"或"hie"開頭的字,則"y"也不做任何轉(zhuǎn)變。
    y +"y"開頭的字:Sólo él y yo.
    y +"hie"開頭的字:Acero y hierro.
    小心使用吧,其實(shí)只是習(xí)慣問題。