法語(yǔ)商務(wù)口語(yǔ):商務(wù)法語(yǔ)脫口秀(32)

字號(hào):

商務(wù)法語(yǔ)脫口秀(32)
    主題對(duì)話(huà):您好,小姐!我想變更一下我的機(jī)票。
    Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.
    A:Bonjour Mademoiselle, je voudrais modifier mon billet d'avion.
    B: C'est pour quel vol ?
    A: CA 960 pour Paris, le 18 décembre, je voudrais le reporter au 20.
    B: Un instant, je vais voir. Je suis désolée, il n'y a plus de place jusqu'au 27.
    A: Pourriez-vous regarder sur d'autres compagnies ?
    B : Veuillez patienter……Désolée Monsieur, tous les vols sont complets jusqu' a No?l.
    A: Quel dommage, c'est très embêtant.
    B: C'est la haute saison, No?l. Et la nouvel An approchent, c'est toujours comme ?a en fin d'année.
    A : Alors, comment faire, tous les vols sont complets ?
    B : Je peux vous mettre sur liste d'attente sur autre vol,et dès qu'une place se libérera, vous serez contacté. Laissez-moi vos coordonnées afin que je puisse vous joindre rapidement.
    A : Très bonne idée, mais cela vous donne du travail en plus.
    B : Absolument pas, nous sommes au service de nos clients, c'est mon travail.
    A : C'est vraiment très gentil, merci beaucoup mademoiselle.
    B : Je vous en prie.
    翻譯:
    A. 您好,小姐!我想變更一下我的機(jī)票。
    B: 是哪趟航班?
    A: 12月18號(hào)去巴黎的CA960,我想把它推遲到20號(hào)。
    B: 請(qǐng)稍等,我看一下。抱歉27號(hào)以前的航班都滿(mǎn)了。
    A: 能看看其他航班公司的嗎?
    B: 請(qǐng)稍候……很抱歉,圣誕節(jié)前的航班都已經(jīng)滿(mǎn)了。
    A: 真遺憾,這可麻煩了。
    B: 現(xiàn)在是旺季,圣誕節(jié)和新年快到了,年底一般都這樣。
    A: 這可怎么辦?所有的航班都滿(mǎn)了嗎?
    B: 我給您作一下登記,看看有沒(méi)有別的航班,一旦有空位會(huì)和您聯(lián)系。請(qǐng)把您的聯(lián)系方式留夏,以便可以很快找到您。
    A: 那會(huì)給您添加工作的。
    B: 絕對(duì)沒(méi)有,我們是為客人服務(wù)的,這是我的工作。
    A: 您真是太好了,非常感謝您,小姐。
    B: 不客氣。