第一課 Guten Tag
A: Guten Tag! Ich heiße Wang Donghui.
B: Guten Tag! Mein Name ist Julia Baumann.
A: Ich komme aus China. Und Sie?
B: Aus Deutschland.
德語與英語同屬于一個語系,所以詞形和句子結(jié)構(gòu)有不少相同之處,Erika在學(xué)的時候,常常用英語來做比較翻譯,這一招蠻有效的。在這里不妨一起來試試。
翻譯:
A: Good day(注釋1)! I am Wang Donghui.
B: Good day! My name is Julia Baumann.
A: I come from China. And you(注釋2)?
B: From Germany.
注釋1:Tag在德語里是天,白天的意思,Guten Tag使用的時間具體為早上10點至天黑前,在英語里沒有為貼切的翻譯(這里勉為其難用了day)。而早上十點之前怎么打招呼請留意下節(jié)課。
注釋2:Sie,大寫首字母的時候是尊稱,相當(dāng)于中文里“您”的意思。中文里有您和你的區(qū)別,德語里分別對應(yīng)為Sie-您,du(除句首外不需要大寫)-你。
注釋3:有沒有注意到德語里一些單詞即使不在句首也用了大寫?——>德語里所有名詞(包括姓名和國家)都需要大寫.
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)課的主要句型:
1.問好Guten Tag
2.介紹自己的名字 Ich heiße... (我是......) Mein Name ist...(我的名字是.....)
3.介紹自己來自哪里 Ich komme aus...
接下來再來一段新的對話:
A: Guten Morgen, Herr Baumann.
B: Guten Morgen, Frau Li.
A: Wie geht es Ihnen?
B: Danke, gut. Und Ihnen?
A: Danke, auch gut.
翻譯:
A: Good morning, Mr Baumann.
B: Good morning, Mrs Li.
A: How are you?
B: Thank you, fine. And you?
A: Thank you, fine too.(注釋1)
注釋1: 翻譯根據(jù)了德語的語序,由此可以看出英語和德語句中的語序有不同之處,這些地方需要著重記憶。
注釋2:Wie geht es Ihnen? 口語中也常用縮略形式Wie geht’s?
注釋3: Ihnen是尊稱Sie的第三格(什么是第三格以后會說),所以也要大寫。
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)里的主要句型:
1.問早上好 Guten Morgen
2.互相問候 Wie geht es Ihnen?/ Wie geht’s
3.回應(yīng)別人的問候 Danke, gut. Und Ihnen?
忘了請點擊——>2.Wie geht es Ihnen?
開口說德語的第一節(jié)課上,講了怎么介紹自己的名字,以及來自哪里
那應(yīng)該怎么問詢問別人呢,看下面一段對話
Lehrerin: Guten Tag! Ich heiße Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?
Studentin: Mary Johnson.
Lehrerin: Frau Johnson, woher kommen Sie?
Studentin: Aus England, aus London.
Lehrerin: Und wie heißen Sie?
Student: Mein Name ist Wang Donghui. 來自優(yōu)習(xí)英語網(wǎng): www.youthEme.cn
Lehrerin: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Spechen Sie bitte laut und langsam!
Student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
翻譯
Female teacher(注釋1): Good day! I am Karin Beckmann. And what is your name please?
Female student: Mary Johnson.
Female teacher: Mrs Johnson, where do you come from? (注釋2)
Female student: from England, from London.
Female teacher: And who are you?
Male student: My name is Wang Donghui.
Female teacher: Pardon?(注釋3)You speak too fast. Please speak loud and slowly. (注釋4)
Male student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
注釋1: 德語里的名詞分為陽性,中性,陰性,這里的Lehrerin為女性老師,詞形為陰性,其陽性名詞為Lehrer男老師。同理,Studentin女學(xué)生,Student男學(xué)生。
注釋2: 德語里的疑問句式一般采用主謂倒裝,而不是英語里常用的助動詞提前。
注釋3: Wie bitte?相當(dāng)于英語里的pardon,用來詢問沒有聽清楚的話,wie疑問副詞=what, bitte副詞=please。
注釋4: Spechen Sie bitte laut und langsam! 針對尊稱Sie的命令式,表示命令和請求。需要注意,命令式與一般疑問句的語序都是謂語+主語+其他,但語調(diào)上有區(qū)別。命令式末尾用降調(diào),一般疑問句用升調(diào)。
A: Guten Tag! Ich heiße Wang Donghui.
B: Guten Tag! Mein Name ist Julia Baumann.
A: Ich komme aus China. Und Sie?
B: Aus Deutschland.
德語與英語同屬于一個語系,所以詞形和句子結(jié)構(gòu)有不少相同之處,Erika在學(xué)的時候,常常用英語來做比較翻譯,這一招蠻有效的。在這里不妨一起來試試。
翻譯:
A: Good day(注釋1)! I am Wang Donghui.
B: Good day! My name is Julia Baumann.
A: I come from China. And you(注釋2)?
B: From Germany.
注釋1:Tag在德語里是天,白天的意思,Guten Tag使用的時間具體為早上10點至天黑前,在英語里沒有為貼切的翻譯(這里勉為其難用了day)。而早上十點之前怎么打招呼請留意下節(jié)課。
注釋2:Sie,大寫首字母的時候是尊稱,相當(dāng)于中文里“您”的意思。中文里有您和你的區(qū)別,德語里分別對應(yīng)為Sie-您,du(除句首外不需要大寫)-你。
注釋3:有沒有注意到德語里一些單詞即使不在句首也用了大寫?——>德語里所有名詞(包括姓名和國家)都需要大寫.
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)課的主要句型:
1.問好Guten Tag
2.介紹自己的名字 Ich heiße... (我是......) Mein Name ist...(我的名字是.....)
3.介紹自己來自哪里 Ich komme aus...
接下來再來一段新的對話:
A: Guten Morgen, Herr Baumann.
B: Guten Morgen, Frau Li.
A: Wie geht es Ihnen?
B: Danke, gut. Und Ihnen?
A: Danke, auch gut.
翻譯:
A: Good morning, Mr Baumann.
B: Good morning, Mrs Li.
A: How are you?
B: Thank you, fine. And you?
A: Thank you, fine too.(注釋1)
注釋1: 翻譯根據(jù)了德語的語序,由此可以看出英語和德語句中的語序有不同之處,這些地方需要著重記憶。
注釋2:Wie geht es Ihnen? 口語中也常用縮略形式Wie geht’s?
注釋3: Ihnen是尊稱Sie的第三格(什么是第三格以后會說),所以也要大寫。
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)里的主要句型:
1.問早上好 Guten Morgen
2.互相問候 Wie geht es Ihnen?/ Wie geht’s
3.回應(yīng)別人的問候 Danke, gut. Und Ihnen?
忘了請點擊——>2.Wie geht es Ihnen?
開口說德語的第一節(jié)課上,講了怎么介紹自己的名字,以及來自哪里
那應(yīng)該怎么問詢問別人呢,看下面一段對話
Lehrerin: Guten Tag! Ich heiße Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?
Studentin: Mary Johnson.
Lehrerin: Frau Johnson, woher kommen Sie?
Studentin: Aus England, aus London.
Lehrerin: Und wie heißen Sie?
Student: Mein Name ist Wang Donghui. 來自優(yōu)習(xí)英語網(wǎng): www.youthEme.cn
Lehrerin: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Spechen Sie bitte laut und langsam!
Student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
翻譯
Female teacher(注釋1): Good day! I am Karin Beckmann. And what is your name please?
Female student: Mary Johnson.
Female teacher: Mrs Johnson, where do you come from? (注釋2)
Female student: from England, from London.
Female teacher: And who are you?
Male student: My name is Wang Donghui.
Female teacher: Pardon?(注釋3)You speak too fast. Please speak loud and slowly. (注釋4)
Male student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
注釋1: 德語里的名詞分為陽性,中性,陰性,這里的Lehrerin為女性老師,詞形為陰性,其陽性名詞為Lehrer男老師。同理,Studentin女學(xué)生,Student男學(xué)生。
注釋2: 德語里的疑問句式一般采用主謂倒裝,而不是英語里常用的助動詞提前。
注釋3: Wie bitte?相當(dāng)于英語里的pardon,用來詢問沒有聽清楚的話,wie疑問副詞=what, bitte副詞=please。
注釋4: Spechen Sie bitte laut und langsam! 針對尊稱Sie的命令式,表示命令和請求。需要注意,命令式與一般疑問句的語序都是謂語+主語+其他,但語調(diào)上有區(qū)別。命令式末尾用降調(diào),一般疑問句用升調(diào)。