舊金山英文介紹San Francisco
舊金山英文導(dǎo)游詞
用英語介紹舊金山San Francisco
San Francisco was once simply Yerba Buena (Good Herb), a Spanish fishing village with a population of 400, set on a large natural harbour. About 75 years later, when the West Coast region became US territory in 1847, it was renamed San Francisco, after the old Franciscan mission nearby. The city quickly mushroomed – the Gold Rush of 1849 inspiring a migration so rapid that seekers almost fell into the Pacific, in their desperation for a new life. The population soared to more than 300,000.
They came from the west but also from the east – thousands of people escaped famine in China for a hard life on the railroads, which were created to connect the isolated city with the rest of the country, a project completed in 1869. During this time, Chinese workers were subjected to appalling discriminatory laws. Japanese immigrants came, too, but settled separately, establishing their own businesses in the Western Addition neighbourhood and, later, what is now Japantown.
Chinatown and Japantown now constitute the biggest Asian enclave outside Asia, and the city today takes pride in its diverse population and has come to be known for its tolerance overall.
Also changing the landscape of the city was the devastating earthquake of 1906, the fires of which all but levelled its wooden Victorian homes – a handful that survived are the city’s famed and colourful ‘Painted Ladies’ in Alamo Square.
Ever resilient, San Franciscans rebuilt their city on the sea. In place of horse-drawn streetcars that traversed Russian and Nob Hills, the introduction of cable cars at the approach of the 20th century changed the way residents got around. When the Golden Gate Bridge opened in 1937, it charted yet another horizon for man and nature working as one and soon becoming the symbol of a city that has it all.
Modern San Francisco retains its relationship between materialism and money on the one hand and cutting-edge thought and progressive politics on the other. In the 1950s, the bohemian Beat movement grew up and out of San Francisco’s Little Italy neighbourhood of North Beach, which helped foster the city’s importance in the arts. The counter culture flowered in the Haight Ashbury neighbourhood (now just called the Haight) during the 1967 Summer of Love and the gay community fought for and found a home in Castro and Polk Street, where they could live openly and happily.
The city saw rapid growth in dotcom industries (located South of Market, and in nearby Silicon Valley) and has now recovered from downturns in that same area. San Francisco is the financial capital of the West Coast and once a prime shipping gateway to the Pacific, although most cargo ships now head for Oakland.
Tourism is the key industry and nets San Francisco billions of dollars each year. The Bay, which fits neatly between the Golden Gate Bridge to the west and the San Francisco-Oakland Bay Bridge to the east, is home to 14 small islands, including Alcatraz, Angel, Yerba Buena and Treasure. These can be the perfect escape from the city.
San Francisco has a mild year-round climate but it should not be confused with hot and sunny Southern California. As a testament to the moderate temperature, many homes do not have central heating systems and outdoor dining may be enjoyed almost year-round, thanks to the frequent use of outdoor patio heaters. A handy rain- and wind-resistant coat is always advised for those foggy, chilly days.
Tolerance for all ways of life is perhaps the city’s keynote, and people are constantly reinventing themselves. A city of cultural diversity ever since the Gold Rush days, San Francisco is not a melting pot, but a salad bowl. Her irresistible charm that captivates all who visit is perfectly echoed in the words of the song ‘I Left My Heart in San Francisco’.
One would be hard pressed to name another city positioned so glamorously, between the ocean and Sierra Nevada mountains to the east and west and redwood forests and the California desert to the north and south. Alistair Cooke, the British-born commentator, summed up this most beautiful and breathtaking of American cities as a ‘fortuitous mating of marine grandeur and terrestrial snugness’. It remains the best summation on record, of this city, perched precipitously at the edge of the world.
舊金山坐落于加利福尼亞州西北部,美國西海岸中點,是太平洋沿岸僅次于洛杉磯的第二大港市,是加利福尼亞州的第三大城市。面積119平方公里,人口75萬,是美國的第12位。大市區(qū)包括附近4個縣和奧克蘭、伯克利等城鎮(zhèn),面積7475平方公里。城市三面環(huán)海,座落在寬不足10公里的半島北端,介于太平洋和圣弗朗西斯科灣之間,北臨金門海峽。市域內(nèi)丘陵起伏,有雙峰山、戴維森山,最者為諾布山;沿海地帶較為平坦。南流的薩克拉門托河和北流的圣華金河在城市附近匯合后,向西注入圣弗朗西斯科灣。
舊金山1776年為西班牙移民拓居地。1806年俄國在此設(shè)哨所,作為當(dāng)時阿拉斯加的物資供應(yīng)站。1821年屬墨西哥。1846年在墨西哥戰(zhàn)爭中被美國人所奪取,并于1847年正式改名為舊金山,當(dāng)時還只是一個居民490多人的小鎮(zhèn)。1848年附近地區(qū)發(fā)現(xiàn)金礦,大批淘金者涌入,包括第一批中國"契約勞工"。1850年設(shè)市時,人口已增至2.5萬人,成為貿(mào)易和為礦業(yè)服務(wù)的中心,附近地區(qū)的農(nóng)業(yè)也有所發(fā)展。18邱年后隨著橫貫大陸鐵路的通達(dá)和港區(qū)設(shè)施的逐步完善,城市迅速發(fā)展。1880年后開始向海灣以東地區(qū)擴(kuò)展,形成若干衛(wèi)星城鎮(zhèn),19世紀(jì)末,人口已達(dá)34萬。1906年大地震時全城80%建筑被毀,后迅速重建。1914年巴拿馬運河通航,港口日益繁榮,貿(mào)易量激增。第二次世界大戰(zhàn)中,為軍需物資的重要供應(yīng)站。戰(zhàn)后,工、商、金融、旅游服務(wù)業(yè)和市政建設(shè)均有較大發(fā)展,大市區(qū)由單一中心擴(kuò)展為由舊金山、海灣東區(qū)(奧克蘭)和圣何塞三大中心組成的城鎮(zhèn)群。
舊金山居民民族構(gòu)成復(fù)雜,其中非白種人約占總?cè)丝?/5以上,以黑人、華人、日本人、菲律賓人居多。來自世界各地的移民分區(qū)而居,形成語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣和宗教禮儀迥異的社區(qū)。如市中心黑人聚居的菲爾莫爾區(qū),華人集中的"中國城",以及小大膠區(qū)(日本人)、卡尼區(qū)(菲律賓人)、北灘拉丁區(qū)(意大利人)、俄羅斯山區(qū)(墨西哥人)、薩特里-菲爾莫爾區(qū)(俄羅斯人)等。
舊金山是美國最有特色的城市之一,城區(qū)中心街道呈格子狀向東西、南北伸展。住宅區(qū)房屋密集程度很高。馬基特大街為最繁華的商業(yè)街,從市中心伸向城東北隅山腰;金門路一帶高層建筑林立;蒙哥馬利街及其附近地區(qū)為金融區(qū),有"西部華爾街"之稱,高52層的美洲銀行大廈就聳立在這里。城東北部為主要住宅區(qū),房屋盤山而建,街道迂回曲折,坡度較大,使用獨特的交通工具纜車。伯克利為大學(xué)城,有加利福尼亞大學(xué)和各種科研機構(gòu)。公共圖書館系統(tǒng)規(guī)模很大,并多教堂、劇院。濱海山城的優(yōu)美景色,豐富多采的風(fēng)情,以及金門公園、水上世界公園、海灘、電報山等旅游點,每年吸引數(shù)以百萬計的游客。
舊金山的氣候一年都是象春天一樣的溫暖,平均氣溫是20℃左右,在冬天也可以穿單衣到處游覽。夏天潮氣不大所以非常的舒服。因海風(fēng)大的緣故,出門時應(yīng)多帶一件衣服。除了冬天這里一般不會下雨,晚上形成的濃霧早上就會全部消失。
舊金山英文導(dǎo)游詞
用英語介紹舊金山San Francisco
San Francisco was once simply Yerba Buena (Good Herb), a Spanish fishing village with a population of 400, set on a large natural harbour. About 75 years later, when the West Coast region became US territory in 1847, it was renamed San Francisco, after the old Franciscan mission nearby. The city quickly mushroomed – the Gold Rush of 1849 inspiring a migration so rapid that seekers almost fell into the Pacific, in their desperation for a new life. The population soared to more than 300,000.
They came from the west but also from the east – thousands of people escaped famine in China for a hard life on the railroads, which were created to connect the isolated city with the rest of the country, a project completed in 1869. During this time, Chinese workers were subjected to appalling discriminatory laws. Japanese immigrants came, too, but settled separately, establishing their own businesses in the Western Addition neighbourhood and, later, what is now Japantown.
Chinatown and Japantown now constitute the biggest Asian enclave outside Asia, and the city today takes pride in its diverse population and has come to be known for its tolerance overall.
Also changing the landscape of the city was the devastating earthquake of 1906, the fires of which all but levelled its wooden Victorian homes – a handful that survived are the city’s famed and colourful ‘Painted Ladies’ in Alamo Square.
Ever resilient, San Franciscans rebuilt their city on the sea. In place of horse-drawn streetcars that traversed Russian and Nob Hills, the introduction of cable cars at the approach of the 20th century changed the way residents got around. When the Golden Gate Bridge opened in 1937, it charted yet another horizon for man and nature working as one and soon becoming the symbol of a city that has it all.
Modern San Francisco retains its relationship between materialism and money on the one hand and cutting-edge thought and progressive politics on the other. In the 1950s, the bohemian Beat movement grew up and out of San Francisco’s Little Italy neighbourhood of North Beach, which helped foster the city’s importance in the arts. The counter culture flowered in the Haight Ashbury neighbourhood (now just called the Haight) during the 1967 Summer of Love and the gay community fought for and found a home in Castro and Polk Street, where they could live openly and happily.
The city saw rapid growth in dotcom industries (located South of Market, and in nearby Silicon Valley) and has now recovered from downturns in that same area. San Francisco is the financial capital of the West Coast and once a prime shipping gateway to the Pacific, although most cargo ships now head for Oakland.
Tourism is the key industry and nets San Francisco billions of dollars each year. The Bay, which fits neatly between the Golden Gate Bridge to the west and the San Francisco-Oakland Bay Bridge to the east, is home to 14 small islands, including Alcatraz, Angel, Yerba Buena and Treasure. These can be the perfect escape from the city.
San Francisco has a mild year-round climate but it should not be confused with hot and sunny Southern California. As a testament to the moderate temperature, many homes do not have central heating systems and outdoor dining may be enjoyed almost year-round, thanks to the frequent use of outdoor patio heaters. A handy rain- and wind-resistant coat is always advised for those foggy, chilly days.
Tolerance for all ways of life is perhaps the city’s keynote, and people are constantly reinventing themselves. A city of cultural diversity ever since the Gold Rush days, San Francisco is not a melting pot, but a salad bowl. Her irresistible charm that captivates all who visit is perfectly echoed in the words of the song ‘I Left My Heart in San Francisco’.
One would be hard pressed to name another city positioned so glamorously, between the ocean and Sierra Nevada mountains to the east and west and redwood forests and the California desert to the north and south. Alistair Cooke, the British-born commentator, summed up this most beautiful and breathtaking of American cities as a ‘fortuitous mating of marine grandeur and terrestrial snugness’. It remains the best summation on record, of this city, perched precipitously at the edge of the world.
舊金山坐落于加利福尼亞州西北部,美國西海岸中點,是太平洋沿岸僅次于洛杉磯的第二大港市,是加利福尼亞州的第三大城市。面積119平方公里,人口75萬,是美國的第12位。大市區(qū)包括附近4個縣和奧克蘭、伯克利等城鎮(zhèn),面積7475平方公里。城市三面環(huán)海,座落在寬不足10公里的半島北端,介于太平洋和圣弗朗西斯科灣之間,北臨金門海峽。市域內(nèi)丘陵起伏,有雙峰山、戴維森山,最者為諾布山;沿海地帶較為平坦。南流的薩克拉門托河和北流的圣華金河在城市附近匯合后,向西注入圣弗朗西斯科灣。
舊金山1776年為西班牙移民拓居地。1806年俄國在此設(shè)哨所,作為當(dāng)時阿拉斯加的物資供應(yīng)站。1821年屬墨西哥。1846年在墨西哥戰(zhàn)爭中被美國人所奪取,并于1847年正式改名為舊金山,當(dāng)時還只是一個居民490多人的小鎮(zhèn)。1848年附近地區(qū)發(fā)現(xiàn)金礦,大批淘金者涌入,包括第一批中國"契約勞工"。1850年設(shè)市時,人口已增至2.5萬人,成為貿(mào)易和為礦業(yè)服務(wù)的中心,附近地區(qū)的農(nóng)業(yè)也有所發(fā)展。18邱年后隨著橫貫大陸鐵路的通達(dá)和港區(qū)設(shè)施的逐步完善,城市迅速發(fā)展。1880年后開始向海灣以東地區(qū)擴(kuò)展,形成若干衛(wèi)星城鎮(zhèn),19世紀(jì)末,人口已達(dá)34萬。1906年大地震時全城80%建筑被毀,后迅速重建。1914年巴拿馬運河通航,港口日益繁榮,貿(mào)易量激增。第二次世界大戰(zhàn)中,為軍需物資的重要供應(yīng)站。戰(zhàn)后,工、商、金融、旅游服務(wù)業(yè)和市政建設(shè)均有較大發(fā)展,大市區(qū)由單一中心擴(kuò)展為由舊金山、海灣東區(qū)(奧克蘭)和圣何塞三大中心組成的城鎮(zhèn)群。
舊金山居民民族構(gòu)成復(fù)雜,其中非白種人約占總?cè)丝?/5以上,以黑人、華人、日本人、菲律賓人居多。來自世界各地的移民分區(qū)而居,形成語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣和宗教禮儀迥異的社區(qū)。如市中心黑人聚居的菲爾莫爾區(qū),華人集中的"中國城",以及小大膠區(qū)(日本人)、卡尼區(qū)(菲律賓人)、北灘拉丁區(qū)(意大利人)、俄羅斯山區(qū)(墨西哥人)、薩特里-菲爾莫爾區(qū)(俄羅斯人)等。
舊金山是美國最有特色的城市之一,城區(qū)中心街道呈格子狀向東西、南北伸展。住宅區(qū)房屋密集程度很高。馬基特大街為最繁華的商業(yè)街,從市中心伸向城東北隅山腰;金門路一帶高層建筑林立;蒙哥馬利街及其附近地區(qū)為金融區(qū),有"西部華爾街"之稱,高52層的美洲銀行大廈就聳立在這里。城東北部為主要住宅區(qū),房屋盤山而建,街道迂回曲折,坡度較大,使用獨特的交通工具纜車。伯克利為大學(xué)城,有加利福尼亞大學(xué)和各種科研機構(gòu)。公共圖書館系統(tǒng)規(guī)模很大,并多教堂、劇院。濱海山城的優(yōu)美景色,豐富多采的風(fēng)情,以及金門公園、水上世界公園、海灘、電報山等旅游點,每年吸引數(shù)以百萬計的游客。
舊金山的氣候一年都是象春天一樣的溫暖,平均氣溫是20℃左右,在冬天也可以穿單衣到處游覽。夏天潮氣不大所以非常的舒服。因海風(fēng)大的緣故,出門時應(yīng)多帶一件衣服。除了冬天這里一般不會下雨,晚上形成的濃霧早上就會全部消失。