加拿大信用證樣本中英文版

字號:

加拿大信用證樣本中英文版
    27: Sequence of total 序列號
    1/1 指只有一張電文
    40A: Form of documentary credit 跟單信用證形式
    IRREVOCABLE 不可撤消的信用證
    20: Data of issue
    12345678 信用證號碼
    31C: Date of issue 開證日
    2002XXXX
    31D: Date and place of expiry 信用證有效期
    2002XXXX
    BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地
    50: Applicant 信用證開證審請人(你們的客戶名)
    ABC CO., LTD.
    CHINA
    59: Beneficiary 受益人(你們公司名)
    EFG CO., LTD.
    ADDRESS
    32B: Currency code amount 信用證項下的金額
    USD XXXXXXX,
    41D: Available with 議付適用銀行
    ANY BANK
    BY NEGOTIATION 任何議付行
    42C: Draft at 開匯票
    XXX DAYS AFTER SIGHT
    FOR FULL INVOICE value 見票XXX天付款(發(fā)票全額)
    42A: Drawee 付款人
    ABOCCNBJXXX
    AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某農(nóng)業(yè)銀行某支行
    43P: Partial shipment 是否允許分批裝運
    ALLOWED 可以
    43T: Transshipment
    ALLOWED 允許轉(zhuǎn)運
    44A: Taking charge 裝船港口
    XXXXXX PORT
    44B: For transportation to 目的港
    CHINESE PORT
    44C: Latest date of shipment 最后裝船期
    2002XXXX
    45A: Description goods and/or services 貨物/服務(wù)描述
    GENERAL MERCHANDISE 日用品
    46A: Documents required 須提供的單據(jù)文件
    1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商業(yè)發(fā)票
    2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已裝船清潔提單,標(biāo)明運費預(yù)付,收貨人一欄填根據(jù)發(fā)貨人指示,通知開證審請人
    3.PACKING LIST IN DUPLICATE 裝箱單一式二份
    47A: Additional conditions 附加條件
    1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中國農(nóng)業(yè)銀行為指定的付款行
    2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.
    議付行發(fā)電傳給開證行確認(rèn)單證相符,并指示發(fā)票金額,然后以SWIFT電碼或電傳的形式授權(quán)中國農(nóng)業(yè)銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內(nèi)履行付款義務(wù)
    71B: Charges 開證以外產(chǎn)生的費用
    ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S
    ACCOUNT 開證行以外產(chǎn)生的費用由信用證收益人負(fù)擔(dān)(票據(jù)貼現(xiàn)利息與折扣除外)
    48: Period for presentation 單據(jù)提交期限
    DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS
    CREDIT 在信用證有效期內(nèi),最遲裝運期后XX天內(nèi),向銀行提交單據(jù)
    49: Confirmation instruction
    WITHOUT 不保兌
    53A: Reimbursement Bank 償付行
    ABOCSGSG
    78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 議付行
    1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果單據(jù)提交有差異,差額將從信用額里扣除
    2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.
    所有單據(jù)應(yīng)一次性通過快件形式發(fā)給我們
    72: Sender to receiver information 說明
    THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用證跟據(jù)跟單信用證通一慣例UCP500(1993 年版)開出
    One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.
    出具一式四份標(biāo)準(zhǔn)出口包裝的商業(yè)發(fā)票,若為無配額商品,則需另出無配額證明
    One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.
    出具一式三份由hymin park of min woo international inc.簽發(fā)的商檢證書
    A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.
    Angela傳真聲明需出具一整套不可議付之單證
    One origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400
    sauve west, montreal , quebec h3l 1z8
    一式三份的受益人產(chǎn)品樣品之證明書寄至工廠或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400
    sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一個地址)
    One original and three photocopies of packing list.
    裝箱單一式三份
    full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704
    全套清潔已裝船的海運提單或是清潔已裝船之多式聯(lián)運提單需加兩份由air sea transport inc簽發(fā)的不可議付單據(jù)副本.提單需注明由bnp paribass(Canada)付費,聯(lián)系人 Linda,電話514-876-1704
    one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required.
    出具一式三份的紡織品出品許可證明書,年度配額須與年度出貨一致,其中無需配額要求除外.
    One original and three photocopies of certificate of origin.
    一式三份的原產(chǎn)地證書
    one original and three photocopies of canada customs invoice.
    一式三份的加拿大海關(guān)發(fā)票
    a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.
    albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton這些人傳真聲明的可接受之樣品
    letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.
    托單需注明托運人公司,地址,提單號,貨柜號,及裝載量,包括非木質(zhì)包裝之排水量,托盤,板條箱或其它非木質(zhì)包裝材料
    信用證條款如下:
    DOCUMENTS REQUIRED 45A
    1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.
    2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.
    3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.
    4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.
    1、 全套清潔提單。
    2、 簽單的商業(yè)發(fā)票,5份正本,3份復(fù)印件
    3、 裝箱單1正,4副
    4、 原產(chǎn)地證,并加蓋商會章
    ADDITIONAL COND. 47A
    1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.
    2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于開證前的文件不接受)
    3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.
    4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C
    5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER
    6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.
    7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS
    8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.
    9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE.
    10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.
    11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS
    DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.
    12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.
    13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD.
    14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD.
    15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY
    IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.
    4)議付記錄在正本L/C上。
    5)每份單據(jù)上都必須有L/C號。
    6)未經(jīng)我方同意,貨代提單,不予接受。
    8)單據(jù)的提交和議付,按照CHARTER 14我方不負(fù)任何責(zé)任。
    10)議付銀行有權(quán)收取單據(jù),并且通過航空快遞,分開兩個包裹寄到我們的地址。
    12)產(chǎn)品規(guī)格:按照形式發(fā)票。NO........,并且要求有麥頭:......公司。
    13)在正本單據(jù)寄出后,10天內(nèi)寄一份不可議付單據(jù)給開證人。以郵遞單據(jù)為準(zhǔn)。
    14)由PTE公司用集裝箱船運。
    15)如果受益人提出確認(rèn)L/C而導(dǎo)致的信用證過期,我方不承擔(dān)任何費用。UCP500條款(18/C)在這里不適用。