法語(yǔ)語(yǔ)法--復(fù)合過(guò)去分詞

字號(hào):

1.1.構(gòu)成:
    ayant + 過(guò)去分詞 ayant fait
    étant + 過(guò)去分詞 étant arrivé
    s’étant levé
    2.2.用法:
    與英語(yǔ)中現(xiàn)在分詞的完成式基本相同,表示一個(gè)主句謂語(yǔ)之前完成的動(dòng)作,起狀語(yǔ)作用,表示時(shí)間、原因等。
    Ayant fini (having finished)son travail, il est allé au concert avec sa famille .
    S’étant réveillée (having waked) très tôt, Sophie put partier à 7 heures.
    N’ayant pas reçu (not having received) d’argent, je lui ai écrit de nouveau.
    Etant 在復(fù)合過(guò)去分詞中??墒÷裕?BR>    (Etant) retourné à la station de métro, M. Dubois retrouva son parpapluie.
    復(fù)合過(guò)去分詞的被動(dòng)形式為:ayant été + 過(guò)去分詞:ayant été 亦常省略。
    (Ayant été) grondée par son oncle, Marie ne veut plus rester à la ferme.
    II替代其他連詞的que
    Quand, lorsque, comme, si, puisque, parce que, dès que, pour que, bien que 等引導(dǎo)幾個(gè)并列的狀語(yǔ)從句時(shí),可以用連詞que替代重復(fù)出現(xiàn)的上述連詞或連詞短語(yǔ)。
    Quand le témoin fut entré et qu’il se fut assis, le juge l’interrogea.
    Comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place.
    On ne veut pas lui donner ce travail, parce qu’il est jeune et qu’il manque d’expérience.
    Bien qu’il pleuve et qu’il neige, le docteur Vincent visitera ses malades.
    Que替代si時(shí),從句動(dòng)詞要用虛擬式:
    Si vous êtes libre et que le temps le permette, nous ferons une promenade en bateau.