저는 어제 열 시간이나 잤어요.
昨天我睡了十個多小時
~(이)나
1)‘~(이)나’ 表示意外的事情或不尋常的事情發(fā)生。
‘睡了十個多小時’ ,就是說平時睡覺不到10小時, /考試大韓語考試編注/可是昨天破例睡了10小時。
2)‘~(이)나’ 還在沒有其他適當(dāng)?shù)倪x擇事項時使用,
如’(我)就看看書吧’(책 이나 읽을 거예요)
오늘 커피를 열 잔이나 마셨어요?
今天喝了十杯咖啡?
할 것도 없는데 낮잠이나 잡시다.
也沒有什么事情可做,就睡懶覺吧。
책이나 읽을 거예요.
(我)就看看書。
昨天我睡了十個多小時
~(이)나
1)‘~(이)나’ 表示意外的事情或不尋常的事情發(fā)生。
‘睡了十個多小時’ ,就是說平時睡覺不到10小時, /考試大韓語考試編注/可是昨天破例睡了10小時。
2)‘~(이)나’ 還在沒有其他適當(dāng)?shù)倪x擇事項時使用,
如’(我)就看看書吧’(책 이나 읽을 거예요)
오늘 커피를 열 잔이나 마셨어요?
今天喝了十杯咖啡?
할 것도 없는데 낮잠이나 잡시다.
也沒有什么事情可做,就睡懶覺吧。
책이나 읽을 거예요.
(我)就看看書。