道歉信與慰問信英語作文模版

字號:

慰問信
    慰問信應寫得真切,注意措辭,對輕病或者小損失,慰問信應寫得輕松一些。相反,對嚴重病情或重大損失,信就應該寫得深沉一些。慰問信寫時應注意:
    1. 寫給受傷人的信要簡短,中肯。信中不必問詢事故發(fā)生的過程、原因、見證人等。
    2. 慰問信中應寫一些被慰問者喜歡或熟悉的事物,如病人的愛好、興趣等,以使病人得到寬慰。
    1. 向朋友問候 A letter of inquiring after someone’s health
    Dear [John]:
    I am extremely sorry to hear that your illness, which we had thought was clearing up, has become more serious, and that your have had to go into hospital. Let us hope that it will be for only a very short time, and that you will soon be out and about again. Everybody here sends his best wishes to you for a quick recovery.
    With kind regards,
    Yours sincerely,
    親愛的[約翰]:
    聽說你病了,我深感不安。原來我們還以為您的病情有所好轉(zhuǎn),事實上卻反而加重,而不得不住進了醫(yī)院。但愿這是短時間的,很快不會恢復健康。這里每個人都祝愿您早日痊愈。
    特此問候
    2. 問候朋友的母親 Inquiring after the health of a friend’s mother
    Dear [Mr. Wang],
    I felt very sorry indeed when I heard of [your mother]’s illness, and am anxious to know how [she] is of late. Under a separate cover I am sending [her a box of assorted biscuits] with my best regards.
    Sincerely yours
    親愛的[王先生]:
    聽說您的母親身體欠安,深表憂慮。不知令堂近況如何,實為惦念。隨信另寄上[什錦餅干一盒],并致以最良好的問候。
    您忠誠的
    [吳洋]
    3. 祝賀朋友病愈 Congratulations on someone’s recovery
    Dear [Jane]:
    I learn, with very great pleasure, that the illness which has so cruelly caused great anxiety among your relatives and all those who know you has changed for the better and that you are now recovering, for which I therefore desire to congratulate you warmly.
    I hope that you will soon be completely restored to health.
    Yours sincerely
    親愛的[簡]:
    在您患病的這一期間內(nèi),親戚朋友無不為你掛慮,聽到你的病已有好轉(zhuǎn),并已逐漸痊愈,十分快慰,特地向你祝賀。
    望你早日完全痊愈。
    4. 慰問喪偶的朋友 A letter of inquiring to those who lost their husband or wife
    Dear [Mrs. Harper],
    I would like to express my sorrow at the recent death of your [husband].
    In the long time it was my privilege to enjoy [Professor of Harper]’s friendship. I found [him] a since and helpful associate, with whom it was a pleasure [to work].
    The knowledge that my thoughts are with you at his time will, I hope, be of some comfort to you.
    Truly yours
    親愛的[哈珀女士]:
    獲悉你的[丈夫]最近逝世的消息,深表遺憾。
    長期以來,能與[哈珀教授]保持友誼是我的榮幸。[哈珀教授]是一位我最樂于與其一道[工作]的忠實而有幫助的朋友。
    但愿我此時的問候,能給您帶來一些安慰。
    Unit 11 道歉信
    因過失或疏忽做錯了事,給別人帶來了麻煩或損失,發(fā)覺后要立即寫信給對方賠禮道歉,這是一種禮貌。這類信要寫得坦率,誠懇。
    1. 因未能踐約赴宴致歉 Unable to keep one’s promise
    Dear [Miss Nancy],
    Much to my regret I was unable to keep my promise to attend your [birthday] party [last Saturday], owing to the fact that my [little son] was suddenly taken ill early [that day].
    Hoping to see you soon.
    Truly yours,
    親愛的[南希小姐]:
    [小兒][上周六]突然生病,因此未能應約赴[生日]宴,殊覺抱歉,希原諒,再見。
    祝
    好!
    2. 因遲復來信致歉 Because of answering one’s letter late
    Dear [David]:
    I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated [7, December] sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in [Hong Kong]. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
    I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
    Yours,
    親愛的[戴維]:
    請原諒我收到您[12月7日]的來信后遲遲未復,現(xiàn)將原因告訴您,相信您一定會諒解的。您的來信到來時,我正巧在[香港],家人無法及時轉(zhuǎn)遞。你的信一直放在我寫字臺上,直到我回到才看見,拖至今天才回信,深表歉意。
    這次出去旅行飽覽了許多美麗景色,下次見到您時,將告訴您一切。
    祝好!
    3. 因未能及時還書致歉 Unable to return borrowed book on time
    Dear [Kate]:
    Excuse me for my long delaying in returning to you your “Robinson Crusoe” which I read through with great interest. I had finished reading the book and was about to return it when [my cousin] came to see me. Never having seen the book, [She] was so interested in it that I had to retain it longer. However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner.
    Thanking you again for the loan.
    Sincerely yours,
    親愛的[凱特]:
    我遲遲未能歸還您的那本《魯濱遜飄流記》,請原諒。該書我讀得津津有味。讀完后,正預備歸還您時,我的[表妹]來訪,見這本書也感興趣,定要借去一讀。為了讓別人也能分享您那本書所給予的樂趣,我不能及時歸還。我想再延遲些日子奉還,諒您不會介意的。
    再次感謝您的慷慨。
    祝好!
    4. 因遺失借書致歉 Because of losing a borrowed book
    Dear [Frank]:
    I am terribly sorry to tell you that I have lost the valuable book you were so kind to lend me [last week]. I read it [everyday] and intended to finish it [next month]. [Last night] when I came to my room, it was nowhere to be found. I will try to recover it as soon as possible. If I fail to find it, I will get a new book for you.
    But I am afraid it can never take the place of the old one. Old books are like old friends. Once lost, they can never be replaced. They are connected with cherished associations which the new ones can never have. And for this irrecoverable loss, I am to blame. I was so careless with my things. This is a warning to me to be more careful in the future.
    Yours truly,
    親愛的[弗蘭克]:
    很抱歉,[上星期]您借給我的那本書竟遺失了。我[每天]都在看,準備[下個月]看完。[昨晚]我回到我的臥室,到處也找不到那本書。我將盡力找到它。萬一找不到,我只好買一本新的還您。
    但是,新書恐怕不能代替那本舊書吧!舊書跟舊友一樣,一旦失去就不能再得。舊書與往事相連,這種不可彌補的損失,皆由我起。我對待一切太大意了,這次給我一個警告,叫我以后要小心。