在英國(guó)幾年下來(lái),平均每年要在電*里看20部左右的電影,最多的時(shí)候,一個(gè)月看了5部。尤其近年來(lái)新片大片不斷,而且買兩張學(xué)生票的價(jià)格比國(guó)內(nèi)一個(gè)人看場(chǎng)電影還要便宜,所以好電影自然不容錯(cuò)過(guò)。
但是,電影看得精彩,語(yǔ)言卻經(jīng)常是個(gè)障礙。自然生活對(duì)話的語(yǔ)速,搶白時(shí)快急得臺(tái)詞,而且在美國(guó)電影中還有大量的本土俚語(yǔ),都是會(huì)令人沮喪的因素。如何將那些對(duì)話聽(tīng)得明白呢?如何理解那些經(jīng)常出現(xiàn)的俚語(yǔ)呢?如何意會(huì)英語(yǔ)中不同于中文的幽默呢?在這里淺談幾點(diǎn)經(jīng)驗(yàn),希望能拋磚引玉。
首先看英文原版的電影能夠鍛煉聽(tīng)力,從而提高英語(yǔ)的聽(tīng)力水平,應(yīng)該是大家都承認(rèn)的。所以從基礎(chǔ)來(lái)講,你必須有一定的單詞量,尤其是對(duì)英語(yǔ)中千變?nèi)f化的詞組要盡可能的學(xué)習(xí)和了解。因?yàn)樵谌粘I钪?,你?huì)發(fā)現(xiàn)英國(guó)人最喜歡用的大多是詞組的靈活搭配,從而來(lái)體現(xiàn)細(xì)膩的神情或動(dòng)作描寫(xiě)。那么這在看電影的時(shí)候,就已經(jīng)起了相當(dāng)大的作用。
那么是否要很大的詞匯量和詞組量才能看懂電影呢?答案是否定的。照筆者看來(lái),只要具備英語(yǔ)四級(jí)的詞匯量,就已經(jīng)足夠能看懂電影了。尤其在電*里,坐在英國(guó)本地人中間,很多電影外的因素本身就會(huì)大大的幫助你融入到電影的情節(jié)之中。譬如說(shuō),對(duì)很多學(xué)生來(lái)講,看喜劇片非常困難,因?yàn)樯婕暗綄?duì)詞組潛臺(tái)詞的理解以及文化背景的限制。但是,當(dāng)別的觀眾笑的時(shí)候,你已經(jīng)得到了一個(gè)完全充分的信號(hào)和理由說(shuō),剛才的對(duì)白和臺(tái)詞是一段幽默。那么時(shí)間一久,看電影時(shí)對(duì)語(yǔ)言的信心就會(huì)大大增加了。另外一些小的技巧也值得一提:
1.看電影前一定先看懂它的介紹,并且對(duì)其情節(jié)有一定的掌握。對(duì)介紹中的生詞和詞組預(yù)先查字典了解中文的大致函(注:經(jīng)常中文不好翻或不準(zhǔn)確對(duì)有些詞的應(yīng)用)。
2.看電影時(shí),抓住關(guān)鍵字詞。這一點(diǎn)很重要,經(jīng)常在為一句臺(tái)詞沒(méi)聽(tīng)懂而發(fā)愁時(shí),你可能又錯(cuò)過(guò)了一句能幫助你理解上一句臺(tái)詞含義的句子。所以,如果你的詞匯量不是很大,記住,對(duì)理解電影起重要作用的是出現(xiàn)在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容詞,動(dòng)詞或短語(yǔ)等。
3.如果是系列電影的話,如指環(huán)王,哈利波特,看電影前先看他們的小說(shuō)也會(huì)大大幫助對(duì)電影的理解。當(dāng)然這里的小說(shuō)是指英文原版的。
那么,看懂電影夠了嗎?答案還是否定的。我們從電影中要得到的可能除了娛樂(lè)放松外,還有真正的想過(guò)把癮-讓電影感染你。很多好的電影通過(guò)畫(huà)面和音樂(lè)就做到這一點(diǎn)了,但是力求上進(jìn)的你,不是想把文字在臺(tái)詞中的如何運(yùn)用也了解一下嗎?如果是的話,這就是看電影時(shí)語(yǔ)言給我們的挑戰(zhàn)了。不過(guò)不用擔(dān)心的是,你已經(jīng)有相當(dāng)?shù)脑~匯量,對(duì)俚語(yǔ)也有些基礎(chǔ),看電影時(shí)的信心也和以前不同了。
所以我的經(jīng)驗(yàn)是,用最基本的方法,讓自己有一個(gè)質(zhì)的飛躍。是什么呢?筆記。對(duì),這可能是讓本文讀者有些失望,這么老的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。當(dāng)你把經(jīng)常錯(cuò)過(guò)的,聽(tīng)不懂的,常用的語(yǔ)言句子詞組寫(xiě)在本本上,經(jīng)過(guò)十來(lái)部電影后,你會(huì)馬上體會(huì)到這個(gè)方法會(huì)帶給你得巨大收獲。當(dāng)然這不能在電*里進(jìn)行,通常電視機(jī)上有字幕的電影是的。以后到電*里看電影的時(shí)候,你就甚至可以和同去的伙伴解釋他們沒(méi)聽(tīng)懂的臺(tái)詞了。
但是,電影看得精彩,語(yǔ)言卻經(jīng)常是個(gè)障礙。自然生活對(duì)話的語(yǔ)速,搶白時(shí)快急得臺(tái)詞,而且在美國(guó)電影中還有大量的本土俚語(yǔ),都是會(huì)令人沮喪的因素。如何將那些對(duì)話聽(tīng)得明白呢?如何理解那些經(jīng)常出現(xiàn)的俚語(yǔ)呢?如何意會(huì)英語(yǔ)中不同于中文的幽默呢?在這里淺談幾點(diǎn)經(jīng)驗(yàn),希望能拋磚引玉。
首先看英文原版的電影能夠鍛煉聽(tīng)力,從而提高英語(yǔ)的聽(tīng)力水平,應(yīng)該是大家都承認(rèn)的。所以從基礎(chǔ)來(lái)講,你必須有一定的單詞量,尤其是對(duì)英語(yǔ)中千變?nèi)f化的詞組要盡可能的學(xué)習(xí)和了解。因?yàn)樵谌粘I钪?,你?huì)發(fā)現(xiàn)英國(guó)人最喜歡用的大多是詞組的靈活搭配,從而來(lái)體現(xiàn)細(xì)膩的神情或動(dòng)作描寫(xiě)。那么這在看電影的時(shí)候,就已經(jīng)起了相當(dāng)大的作用。
那么是否要很大的詞匯量和詞組量才能看懂電影呢?答案是否定的。照筆者看來(lái),只要具備英語(yǔ)四級(jí)的詞匯量,就已經(jīng)足夠能看懂電影了。尤其在電*里,坐在英國(guó)本地人中間,很多電影外的因素本身就會(huì)大大的幫助你融入到電影的情節(jié)之中。譬如說(shuō),對(duì)很多學(xué)生來(lái)講,看喜劇片非常困難,因?yàn)樯婕暗綄?duì)詞組潛臺(tái)詞的理解以及文化背景的限制。但是,當(dāng)別的觀眾笑的時(shí)候,你已經(jīng)得到了一個(gè)完全充分的信號(hào)和理由說(shuō),剛才的對(duì)白和臺(tái)詞是一段幽默。那么時(shí)間一久,看電影時(shí)對(duì)語(yǔ)言的信心就會(huì)大大增加了。另外一些小的技巧也值得一提:
1.看電影前一定先看懂它的介紹,并且對(duì)其情節(jié)有一定的掌握。對(duì)介紹中的生詞和詞組預(yù)先查字典了解中文的大致函(注:經(jīng)常中文不好翻或不準(zhǔn)確對(duì)有些詞的應(yīng)用)。
2.看電影時(shí),抓住關(guān)鍵字詞。這一點(diǎn)很重要,經(jīng)常在為一句臺(tái)詞沒(méi)聽(tīng)懂而發(fā)愁時(shí),你可能又錯(cuò)過(guò)了一句能幫助你理解上一句臺(tái)詞含義的句子。所以,如果你的詞匯量不是很大,記住,對(duì)理解電影起重要作用的是出現(xiàn)在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容詞,動(dòng)詞或短語(yǔ)等。
3.如果是系列電影的話,如指環(huán)王,哈利波特,看電影前先看他們的小說(shuō)也會(huì)大大幫助對(duì)電影的理解。當(dāng)然這里的小說(shuō)是指英文原版的。
那么,看懂電影夠了嗎?答案還是否定的。我們從電影中要得到的可能除了娛樂(lè)放松外,還有真正的想過(guò)把癮-讓電影感染你。很多好的電影通過(guò)畫(huà)面和音樂(lè)就做到這一點(diǎn)了,但是力求上進(jìn)的你,不是想把文字在臺(tái)詞中的如何運(yùn)用也了解一下嗎?如果是的話,這就是看電影時(shí)語(yǔ)言給我們的挑戰(zhàn)了。不過(guò)不用擔(dān)心的是,你已經(jīng)有相當(dāng)?shù)脑~匯量,對(duì)俚語(yǔ)也有些基礎(chǔ),看電影時(shí)的信心也和以前不同了。
所以我的經(jīng)驗(yàn)是,用最基本的方法,讓自己有一個(gè)質(zhì)的飛躍。是什么呢?筆記。對(duì),這可能是讓本文讀者有些失望,這么老的方法!但是很管用。好記性不如爛筆頭。當(dāng)你把經(jīng)常錯(cuò)過(guò)的,聽(tīng)不懂的,常用的語(yǔ)言句子詞組寫(xiě)在本本上,經(jīng)過(guò)十來(lái)部電影后,你會(huì)馬上體會(huì)到這個(gè)方法會(huì)帶給你得巨大收獲。當(dāng)然這不能在電*里進(jìn)行,通常電視機(jī)上有字幕的電影是的。以后到電*里看電影的時(shí)候,你就甚至可以和同去的伙伴解釋他們沒(méi)聽(tīng)懂的臺(tái)詞了。

