神舟5 ,6號(hào)載人飛船詞匯
載人飛船manned spaceship/ spacecraft
載人航天manned space flight
載人航天計(jì)劃manned space program
航天飛機(jī)space shuttle
無人飛船unmanned spaceship / spacecraft
試驗(yàn)太空船Experimental Spacecraft
神舟號(hào)Shenzhou (Divine Vessel)
多級(jí)火箭multistage rocket
太空艙capsule
返回式衛(wèi)星recoverable satellite
通信衛(wèi)星communication satellite
遙感衛(wèi)星remote sensing satellite
運(yùn)載火箭carrier rocket; rocket launcher
長征二號(hào)F運(yùn)載火箭
Long March II F carrier rocket
有效載荷能力payload capability
近地軌道low Earth orbit
氣象衛(wèi)星
weather satellite;
meteorological satellite
太陽同步軌道衛(wèi)星
satellite in Sun-synchronous orbit
同步軌道衛(wèi)星geosynchronous satellite
軌道艙orbital module
返回艙re-entry module
推進(jìn)艙propelling module
指令艙command module
服務(wù)艙service module
登月艙lunar module
發(fā)射臺(tái)launch pad
緊急供氧裝置emergency oxygen apparatus
空間物理探測(cè)space physics exploration
國際空間站International Space Station
太陽能電池板solar panel
太空升降艙space elevator
哈勃太空望遠(yuǎn)鏡Hubble Space Telescope
月球車lunar rover
外太空outer space; deep space
銀河系Milky Way
阿波羅號(hào)宇宙飛船Apollo
美國航空航天管理局
NASA(The National Aeronautics and Space
Administration)
航空航天英語詞匯
launch a satellite 發(fā)射衛(wèi)星
launch pad 發(fā)射臺(tái)
multistage rocket 多級(jí)火箭
second stage 第二級(jí)
third stage 第三級(jí)
orbit 軌道
artificial satellite 人造衛(wèi)星
Telstar 通信衛(wèi)星
antenna 天線
solar cell 太陽電池
spacecraft 航天器
lunar module 登月艙
LM-maneuvering rockets 登月艙機(jī)動(dòng)火箭
landing pad 著陸架
service module 服務(wù)艙
directional antenna 定向天線
nozzle of the main engine 主發(fā)動(dòng)機(jī)噴嘴
lunar module 登月艙
ascent stage 上升段
descent stage 下降段
hatch 艙口
ladder 扶梯
command module 指令艙
service module 服務(wù)艙
astronaut 航天員
space suit 航天服
emergency oxygen apparatus 應(yīng)急供氧裝置
access flap 接口蓋
life support system 生命維持系統(tǒng)
句子翻譯:
1992年8月9日,長征二號(hào)丁運(yùn)載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功地發(fā)射了第十三顆返回式衛(wèi)星。
On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.
中國是第三個(gè)獨(dú)立發(fā)射同步軌道衛(wèi)星的國家。
China is the 3rd country capable of launching geosynchronous
satellite on its own.
2002年12月30日,長征二號(hào)F 運(yùn)載火箭護(hù)送無人飛船神州4號(hào)進(jìn)入軌道。
On Dec. 30, 2002, a "Long March II F" carrier rocket carried
the fourth unmanned spacecraft, "Shenzhou IV," into orbit.
神舟號(hào)包括軌道艙,返回艙和推進(jìn)艙。
Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module,
Re-entry Module and Propelling Module.
載人飛船manned spaceship/ spacecraft
載人航天manned space flight
載人航天計(jì)劃manned space program
航天飛機(jī)space shuttle
無人飛船unmanned spaceship / spacecraft
試驗(yàn)太空船Experimental Spacecraft
神舟號(hào)Shenzhou (Divine Vessel)
多級(jí)火箭multistage rocket
太空艙capsule
返回式衛(wèi)星recoverable satellite
通信衛(wèi)星communication satellite
遙感衛(wèi)星remote sensing satellite
運(yùn)載火箭carrier rocket; rocket launcher
長征二號(hào)F運(yùn)載火箭
Long March II F carrier rocket
有效載荷能力payload capability
近地軌道low Earth orbit
氣象衛(wèi)星
weather satellite;
meteorological satellite
太陽同步軌道衛(wèi)星
satellite in Sun-synchronous orbit
同步軌道衛(wèi)星geosynchronous satellite
軌道艙orbital module
返回艙re-entry module
推進(jìn)艙propelling module
指令艙command module
服務(wù)艙service module
登月艙lunar module
發(fā)射臺(tái)launch pad
緊急供氧裝置emergency oxygen apparatus
空間物理探測(cè)space physics exploration
國際空間站International Space Station
太陽能電池板solar panel
太空升降艙space elevator
哈勃太空望遠(yuǎn)鏡Hubble Space Telescope
月球車lunar rover
外太空outer space; deep space
銀河系Milky Way
阿波羅號(hào)宇宙飛船Apollo
美國航空航天管理局
NASA(The National Aeronautics and Space
Administration)
航空航天英語詞匯
launch a satellite 發(fā)射衛(wèi)星
launch pad 發(fā)射臺(tái)
multistage rocket 多級(jí)火箭
second stage 第二級(jí)
third stage 第三級(jí)
orbit 軌道
artificial satellite 人造衛(wèi)星
Telstar 通信衛(wèi)星
antenna 天線
solar cell 太陽電池
spacecraft 航天器
lunar module 登月艙
LM-maneuvering rockets 登月艙機(jī)動(dòng)火箭
landing pad 著陸架
service module 服務(wù)艙
directional antenna 定向天線
nozzle of the main engine 主發(fā)動(dòng)機(jī)噴嘴
lunar module 登月艙
ascent stage 上升段
descent stage 下降段
hatch 艙口
ladder 扶梯
command module 指令艙
service module 服務(wù)艙
astronaut 航天員
space suit 航天服
emergency oxygen apparatus 應(yīng)急供氧裝置
access flap 接口蓋
life support system 生命維持系統(tǒng)
句子翻譯:
1992年8月9日,長征二號(hào)丁運(yùn)載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功地發(fā)射了第十三顆返回式衛(wèi)星。
On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.
中國是第三個(gè)獨(dú)立發(fā)射同步軌道衛(wèi)星的國家。
China is the 3rd country capable of launching geosynchronous
satellite on its own.
2002年12月30日,長征二號(hào)F 運(yùn)載火箭護(hù)送無人飛船神州4號(hào)進(jìn)入軌道。
On Dec. 30, 2002, a "Long March II F" carrier rocket carried
the fourth unmanned spacecraft, "Shenzhou IV," into orbit.
神舟號(hào)包括軌道艙,返回艙和推進(jìn)艙。
Shenzhou (Divine Vessel) consists of the Orbital Module,
Re-entry Module and Propelling Module.

