10月30日,備受關(guān)注的“中國-東盟建立對(duì)話關(guān)系15周年紀(jì)念峰會(huì)”在南寧拉開了序幕。當(dāng)然,在“紀(jì)念峰會(huì)”上,中國-東盟就能源、交通等合作領(lǐng)域簽訂的若干“諒解備忘錄” 也備受關(guān)注。“諒解備忘錄”指的是什么?如何用英文來表達(dá)?請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:
Energy was the main issue when Wen met Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono.
Before coming to Nanning, Susilo attended the second Sino-Indonesian energy forum in Shanghai, during which the two countries signed a memorandum of understanding on energy and mineral resources co-operation.
援引的這段報(bào)道針對(duì)中國和印尼的合作。在印尼總統(tǒng)蘇西洛出席“中國-東盟紀(jì)念峰會(huì)”之前,蘇西洛參加了在上海舉行的“中國-印尼第二次能源論壇”,其間,雙方簽署了關(guān)于能源和礦產(chǎn)領(lǐng)域合作的“諒解備忘錄”。
“諒解備忘錄”意指“雙方經(jīng)過協(xié)商、談判達(dá)成共識(shí)后,用文本的方式記錄下來”,“諒解”旨在表明“協(xié)議雙方要互相體諒,妥善處理彼此的分歧和爭(zhēng)議”。由報(bào)道知:“諒解備忘錄”相應(yīng)的英文表達(dá)為“memorandum of understanding”,有時(shí)也可寫成“memo of understanding”或“MOU”。
日常生活中,memorandum(memo)常用來形容“為防遺忘而寫的便條”,如memo pad(記事本)。此外,與其搭配的詞組有engagement memorandum(業(yè)務(wù)備忘錄),audit memorandum(查帳備忘錄)。
Energy was the main issue when Wen met Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono.
Before coming to Nanning, Susilo attended the second Sino-Indonesian energy forum in Shanghai, during which the two countries signed a memorandum of understanding on energy and mineral resources co-operation.
援引的這段報(bào)道針對(duì)中國和印尼的合作。在印尼總統(tǒng)蘇西洛出席“中國-東盟紀(jì)念峰會(huì)”之前,蘇西洛參加了在上海舉行的“中國-印尼第二次能源論壇”,其間,雙方簽署了關(guān)于能源和礦產(chǎn)領(lǐng)域合作的“諒解備忘錄”。
“諒解備忘錄”意指“雙方經(jīng)過協(xié)商、談判達(dá)成共識(shí)后,用文本的方式記錄下來”,“諒解”旨在表明“協(xié)議雙方要互相體諒,妥善處理彼此的分歧和爭(zhēng)議”。由報(bào)道知:“諒解備忘錄”相應(yīng)的英文表達(dá)為“memorandum of understanding”,有時(shí)也可寫成“memo of understanding”或“MOU”。
日常生活中,memorandum(memo)常用來形容“為防遺忘而寫的便條”,如memo pad(記事本)。此外,與其搭配的詞組有engagement memorandum(業(yè)務(wù)備忘錄),audit memorandum(查帳備忘錄)。

