流行詞的翻譯

字號(hào):

安居工程 housing project for low-income urban residents
    信息化 information-based; informationization
    智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
    外資企業(yè) overseas-funded enterprises
    下崗職工 laid-off workers
    分流 reposition of redundant personnel
    三角債 chain debts
    素質(zhì)教育 education for all-round development
    豆腐渣工程 jerry-built projects
    社會(huì)治安情況 law-and-order situation
    民族國(guó)家 nation state
    “*” "independence of Taiwan"
    臺(tái)灣* Taiwan authorities
    臺(tái)灣同胞 Taiwan compatriots
    臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
    西部大開(kāi)發(fā) Development of the West Regions
    可持續(xù)性發(fā)展 sustainable development
    風(fēng)險(xiǎn)投資 risk investment
    通貨緊縮 deflation
    擴(kuò)大內(nèi)需 to expand domestic demand
    計(jì)算機(jī)輔助教學(xué) computer-assisted instruction ( CAI )
    網(wǎng)絡(luò)空間 cyberspace
    虛擬現(xiàn)實(shí) virtual reality
    網(wǎng)民 netizen ( net citizen )
    電腦犯罪 computer crime
    電子商務(wù) the e-business
    網(wǎng)上購(gòu)物 shopping online
    應(yīng)試教育 exam-oriented education
    學(xué)生減負(fù) to reduce study load