走遍美國:
ACT I
Morning, Grandpa. 早安 爺爺。
Is something the matter, Grandpa? 怎麼了 爺爺
The editorial in this paper has my friend Nat Baker real upset. 這張報紙上的繕 論著實令我 朋友Nat Baker不高興。
Ah! I'll read it to you. 啊 我來讀給哪 聽聽。
"The old library building on Chestnut Street, “Chestnut街覽賢 書館
which has been vacant for over a year now, 已空了一年多
was supposed to be made into a community center 原計劃改成一父 社區(qū)交誼中心
to serve the senior citizens 為Riverdale的的老年
as well as the younger people of Riverdale. 和年輕人服務
Due to lack of funds 由於缺乏經費
for the repainting of the interior of the building 用來重新粉刷哪誆
and for the furniture needed, 和購買必需家
the plans for the community center 這項修建社區(qū)種行牡 計劃
have been postponed indefinitely." 被迫無限期延換??!
He's coming over to talk about it. 他就是要來談照 個問題。
Is it that serious a problem, Grandpa? 這個問題有那鼢 重要嗎 爺爺
It is. 是的。
Nat's not as lucky as I am, Robbie. Nat不像我這樣樣幸運 Robbie
He doesn't have any family with him. 他沒有家人和慫 在一起
ACT I
Morning, Grandpa. 早安 爺爺。
Is something the matter, Grandpa? 怎麼了 爺爺
The editorial in this paper has my friend Nat Baker real upset. 這張報紙上的繕 論著實令我 朋友Nat Baker不高興。
Ah! I'll read it to you. 啊 我來讀給哪 聽聽。
"The old library building on Chestnut Street, “Chestnut街覽賢 書館
which has been vacant for over a year now, 已空了一年多
was supposed to be made into a community center 原計劃改成一父 社區(qū)交誼中心
to serve the senior citizens 為Riverdale的的老年
as well as the younger people of Riverdale. 和年輕人服務
Due to lack of funds 由於缺乏經費
for the repainting of the interior of the building 用來重新粉刷哪誆
and for the furniture needed, 和購買必需家
the plans for the community center 這項修建社區(qū)種行牡 計劃
have been postponed indefinitely." 被迫無限期延換??!
He's coming over to talk about it. 他就是要來談照 個問題。
Is it that serious a problem, Grandpa? 這個問題有那鼢 重要嗎 爺爺
It is. 是的。
Nat's not as lucky as I am, Robbie. Nat不像我這樣樣幸運 Robbie
He doesn't have any family with him. 他沒有家人和慫 在一起