廁所里的詞匯

字號(hào):

我要去廁所方便一下!——廁所里的詞匯(上)
    可以用下洗手間嗎?
     我要去廁所方便一下!
       我要尿尿!
    Going to the toilet or is it the lavatory or the loo?
    在這里要和大家講的英語(yǔ)單詞,恐怕在老師那里學(xué)不到,甚至在書本上也難找到。因?yàn)榧词故抢贤猓f(shuō)到自己的身體和從身體排出的東西時(shí)也難免難為情。但實(shí)際上這些都是生活當(dāng)中的常用語(yǔ),你不僅應(yīng)該了解它們的含義和如何使用它們,而且還應(yīng)該知道在哪些場(chǎng)合避免使用這些詞語(yǔ)!
    (以下以英國(guó)英語(yǔ)為準(zhǔn))
    洗手間里的器具名稱(English for plumbers)
    press the handle 按下把手沖水,如果是拉繩那種則是 pull the train
    lift/put down the lid/seat 掀起(放下)馬桶蓋(座墊)
    If the pan is full and won't empty, it's blocked 馬桶堵啦!
    If you can't flush the cistern it doesn't work 如果沖不了水,好臭??!
    其它有關(guān)詞匯
    urinal 小便池,男人用的!
    bidet 坐浴盆,但傳說(shuō)英國(guó)人用它來(lái)洗腳
    chamber pot (pot)
    痰盂、便盆、尿壺。以前中國(guó)老百姓家里很常見,一般都擺在床下,搪瓷做的。 小孩用的叫potty.
    commode 帶椅子的便盆,供病人和老人用廁所該怎么說(shuō)?
    the toilet 正規(guī),對(duì)陌生人使用
    the loo 在家里和朋友之間用。
    the lavatory 過(guò)時(shí)的說(shuō)法。
    半官方的語(yǔ)氣: "Do not use the lavatory while the train is standing in the station."
    the lav 兒童用語(yǔ)
    據(jù)社會(huì)學(xué)家調(diào)查,上流社會(huì)多用lavatory, 中產(chǎn)階級(jí)用toilet,兩種人都用loo。但沒有人知道下層勞動(dòng)者用什么詞匯,也許對(duì)于窮人來(lái)說(shuō),在家里有一間帶馬桶的廁所也是奢望。
    WC (water closet) 只能對(duì)水管工人、建筑工人和建筑師說(shuō)
    the bogs 這是學(xué)校里的男孩(大概比較調(diào)皮)和那些沒教養(yǎng)的人說(shuō)的
    the heads 小船或者軍艦上的廁所
    the shithouse 這也是沒教養(yǎng)的人說(shuō)的
    the privy 戶外的廁所。很老的說(shuō)法了,Shakespeare天天說(shuō)的,但現(xiàn)在用就不好了。有教養(yǎng)的女士叫它     smallest room 或者the powder room
    最有意思的詞是在英帝國(guó)時(shí)代的—the Thunder Box.
    如果你在外觀光或者購(gòu)物時(shí),尿急了想方便一下,找寫著PUBLIC CONVENIENCES的牌子。
    在機(jī)場(chǎng)、火車站或者汽車站會(huì)有TOILETS的標(biāo)志。在些老式的公共場(chǎng)合,你會(huì)看到LADIES和GENTS (gentlemen)的牌子。
    有些人—通常是老人、有禮貌的女士,不用上面這些詞,他們這樣說(shuō):
    I'm just going to wash my hands.
    I have to powder my nose.
    不管是男是女,一個(gè)流行的說(shuō)法就是:
    I'm going to spend a penny.
    當(dāng)然,自從上公共廁所要花錢了,才有這種說(shuō)法。
    作為英語(yǔ)老師,都希望學(xué)生們談吐優(yōu)雅,所以在教室里、考試的時(shí)候你應(yīng)該記得這樣說(shuō):
    Excuse me. Can I go to the toilet (loo), please?
    如果你在別人的家里或者辦公室:
    Can I use your loo (toilet), please?
    如果你不知道廁所在哪里:Where's the loo (toilet)?
    在大街上:Excuse me. Is there a public toilet (not loo) round here, please?
    前置詞
    You are in the loo/toilet —in 意味著你在里面
    on the loo/toilet — on意味著你實(shí)際上已經(jīng)就座了
    Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千萬(wàn)要in front of,否則就是隨地小便了。
    我要去廁所方便一下!——廁所里的詞匯(下)
    俗話說(shuō)人有三急,這第一急就是The wet stuff.在英文里一般就做叫pee或者urine .
    要小便的說(shuō)法:
    to pee, have a pee 在家里或者朋友中使用
    to piddle 老式說(shuō)法,不要用
    to wee wee (or wee) 小孩才這么說(shuō)
    to take a leak 中年男人說(shuō)的
    to see a man about a dog 老人、男人(經(jīng)常是老師)說(shuō)的
    to urinate 醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),對(duì)醫(yī)生可以這么說(shuō)
    to do number ones 年齡較小的兒童說(shuō)的 (這和我們說(shuō)的"三急之第一急"吻合了)
    to piss 一個(gè)男人對(duì)另一個(gè)男人說(shuō)的,小心用!
    piss off 一句侮辱人的話,意思是說(shuō)我不喜歡你,滾開!通常是男人之間的用于.如果你打不過(guò)他又跑得不快,別說(shuō)!
    to be pissed of 主要是男人們說(shuō)的,意思和fed up(厭煩)、annoyed(苦惱)相同.
    Why doesn't it stop raining?
    I'm pissed off with this weather.
    I'm getting pissed off with your always playing the same CD.
    注意: 只有向你的朋友抱怨時(shí)才可以用.
    to be pissed 通常是男人對(duì)他的朋友們說(shuō),意思是喝酒醉了
    God, you were pissed last night, weren't you?
    三急之第二急 - The brown stuff
    要大便的說(shuō)法:
    excrement and faeces 兩種都是科學(xué)上的描述性名詞. 而動(dòng)詞to defecate 指的是排便的動(dòng)作;to excrete是指從身體中排除廢物:urine, excrement, sweat(汗) 和 pus(膿).
    stools 一個(gè)很有用的醫(yī)學(xué)名詞.看病的時(shí)候,可能會(huì)碰上醫(yī)生要取你的大便樣(to take a sample of your stools)進(jìn)行檢查.
    a turd
    條狀的大便.也是用來(lái)罵人的話,不常用.是學(xué)會(huì)就忘掉吧!
    number twos 小孩說(shuō)的(三急之第二急!)
    pass a motion 這是政客們的用語(yǔ)
    shit 這個(gè)動(dòng)詞的變化是不規(guī)則的:shit, shat, shat 小心用這個(gè)詞!第一,只有男人才說(shuō),女人很少用(雖然在電影上經(jīng)常見到女人也說(shuō));第二,只在比較熟的人中間使用,不要對(duì)陌生人說(shuō)!
    crap 很舊的說(shuō)法.年青人對(duì)朋友說(shuō)的
    shit和crap通常用來(lái)指一些不好的東西:
    The film/meal/holiday/weather/drive etc was shit.
    Isn't it shitty weather?
    Don't talk crap.
    He talked a load of shit.
    His mouth is full of shit.
    I drank too much last night. I feel like shit this morning." 這里不用crap
    Shit! I've turned off the computer and forgotten to save the file." 這里不用crap
    注意只在朋友(主要是男人)間使用這些詞.的辦法是,當(dāng)別人說(shuō)這些詞了,你再開始用,如果陌生人,特別是女人加進(jìn)來(lái),就要避免使用.
    在醫(yī)院里
    在英國(guó),醫(yī)生一般用特殊的名詞來(lái)稱呼這些身體的廢物.如果他們談起你的泌尿系統(tǒng),會(huì)用urine, kidneys(腎)或者bladder(膀胱)這些詞. 如果你這部分沒有什么問(wèn)題,他們可能會(huì)談到你的tummy(胃,肚子),bowels(腸,內(nèi)臟)或intestines(腸).
    也許你passing a motion或者urinating時(shí),感到痛或者遇到困難,醫(yī)生可能會(huì)要取些樣去化驗(yàn)一下,他會(huì)叫你pee into a small dish 或者provide him with a stool.
    to defecate 是排泄的醫(yī)學(xué)詞匯(What comes out are stools)
    如果你不停地上廁所, 那你是患了腹瀉 diarrhoea[die/or/ea] - you've got diarrhoea
    腹瀉的說(shuō)法還有:
    the runs
    gyppie (Egyptian) tummy
    Montezuma's Revenge (Montezuma 是1519年被西班牙人殺害的Aztec國(guó)王)
    如果你排泄有困難,那你是便秘了If you can't start you are constipated or have got constipation. ?
    對(duì)醫(yī)生可以這么說(shuō): "I've got diarrhoea/constipation."
    在藥店里可以這么問(wèn): "Have you got anything for diarrhoea/constipation, please?" ?
    Haemorrhoids [hem/or/oids] - 痔瘡 在對(duì)家里人可以稱之為piles. ?
    在藥店里買藥: "Have you got anything for haemorrhoids, please?"
    手紙的說(shuō)法
    toilet paper
    loo roll
    關(guān)于放*Farting
    放*可不是件受人歡迎的事情,這些詞學(xué)會(huì)了,還是盡量不要用它們.
    Flatulence 醫(yī)學(xué)上的術(shù)語(yǔ)
    To break wind 這種說(shuō)法可以用.不過(guò)它同時(shí)也指belch(打嗝),說(shuō)的時(shí)候可千萬(wàn)搞清楚是哪個(gè)口出氣!
    :-P