中國“特色”英語詞匯9--中山裝

字號:

· 中國移-動-通-信公司 China Mobile
    · 中國證監(jiān)會 China’s Securities Regulatory Commission
    · 中國證券監(jiān)督管理委員會 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
    · 重合同、守信用的原則 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation“
    · 重合同,守信用 abide by contracts and keep one’s words; honor credit and promise
    · 中華世紀(jì)壇 China Millennium Monument
    · 《中美三個聯(lián)合公報》 The Three Sino-US Joint Communiqué
    · 中美戰(zhàn)略核武器互不瞄準(zhǔn)對方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
    · 中山裝 Chinese tunic suit
    · 中央領(lǐng)導(dǎo)集體 central collective leadership
    · 中藥 traditional Chinese medicine
    · 珠穆朗瑪峰 Mount Qomolangma
    · 抓住機遇,深化改革,擴大開放,促進(jìn)發(fā)展,保持穩(wěn)定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
    · 抓住機遇 seize the opportunity
    · 轉(zhuǎn)軌 transfer to a different track; retracking
    · 專利產(chǎn)品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
    · 專賣店 exclusive agency; franchised store
    · 專門人才 professional personnel; special talents
    · 專升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
    · 轉(zhuǎn)世靈童 reincarnated soul boy
    · 自學(xué)成才 become well-educated through self-study
    · 自由職業(yè)者 free lance
    · 自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧 make one’s own management decisions and take full responsibility for one’s own profits and losses
    · 自作自受 stew in one’s own juice
    · 綜合國力 comprehensive national strength
    · 綜藝節(jié)目 variety show
    · 走過場 go through the motions
    · 走后門 get in by the back door
    · 走上良性發(fā)展的軌道 going on the track of sound progress
    · 走穴 “(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to “
    · 阻礙司法 obstruction of justice
    · 祖國和平統(tǒng)一大業(yè) peaceful reunification of the motherland
    · 做假帳 salt a false account
    · 左傾 pinko
    · 坐視不管 sit idle
    · 左右為難 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place