한국말을 하실 줄 알아요? 你會(huì)講韓語嗎?
자전거를 타실 줄 알아요? 你會(huì)騎自行車嗎?
컴퓨터를 치실 줄 알아요? 你會(huì)打電腦嗎?
춤을 추실 줄 알아요? 你會(huì)跳舞嗎?
實(shí)用會(huì)話一
A:한국말을 하실 줄 알아요? 你會(huì)講韓語嗎?
B:조금 할 줄 알아요. 會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)
B:예전에 학교에서 한국말을 조금 배웠어요. 以前在學(xué)校學(xué)過韓語。
A:정말이요! 그럼 한국어과 학생이세요? 真的啊?你是韓文系的學(xué)生嗎?
B:아니요. 동아리 들어가서 배웠어요! 不是,是參加社團(tuán)學(xué)的。
實(shí)用會(huì)話二
A:컴퓨터를 치실 줄 알아요? 你會(huì)打電腦嗎?
B:알아요! 왜요? 會(huì)??!怎么了?
A:그럼 인터넷 홈페이지를 만드는것 좀 가르쳐주실 수 있어요? 那你可以教我怎么制做網(wǎng)頁嗎?
B:당연히 되지요! 하지만 시간이 좀 걸려요! 當(dāng)然可以啊,可是要花一點(diǎn)時(shí)間喔!
A:부탁해요! 拜托你了!
單字練習(xí)
학교 學(xué)校 컴퓨터 電腦 한국어과 韓文系
만들다; 제작 制作 동아리 社團(tuán) 홈페이지 網(wǎng)頁
語法補(bǔ)給站 ~ㄹ 줄 알다
“~ㄹ 줄 알다”的意思是指:會(huì)做某件事情。“ㄹ 줄 알다”是原型句尾,可依照說話的需要,改變句尾。改變句尾的方式,就是拿掉“다”,接上適當(dāng)?shù)慕K結(jié)句尾。
如果要改成敬語的句尾,則將“ㄹ 줄 알다”,去“다”,改成“ㄹ 줄 압니다”或“ㄹ 줄 아십니다”,你可能會(huì)感到疑惑,句尾알的ㄹ 怎么不見了,這里要講到比較深的語法,就是“ㄹ不規(guī)則動(dòng)詞”。
動(dòng)詞詞干以ㄹ結(jié)尾的,它后面若接ㄴ、ㅂ、ㅅ等開頭的字時(shí),ㄹ自動(dòng)脫落,成為不規(guī)則的動(dòng)詞。
以운전하다([動(dòng)詞]),開車)為例:
1. 운전하다 → 去[다]接[ㄹ 줄 알다] → 운전을 할 줄 알다.(을是一個(gè)助詞)
2. 若要改成敬語:운전을 할 줄 압니다