本文是由編輯為您準(zhǔn)備的《英語(yǔ)歌詞大全:The Phoenix》請(qǐng)大家參考!
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
You are a brick tied to me
你就像是一塊系在我身上的磚塊
that's dragging me down
把我一直向下拖
Strike a match and I'll burn you to the ground
劃著一根火柴,我將把你燒的烏有
We are the jack-o-lanterns in July
我們是七月的南瓜燈
Setting fire to the sky
給天空點(diǎn)亮顏色
Here, here comes this rising tide
在這次潮起的時(shí)候來(lái)吧
so come on
來(lái)吧
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
Cross walks and crossed hearts and hope to die
帶上十字架,趕赴戰(zhàn)場(chǎng),準(zhǔn)備戰(zhàn)死沙場(chǎng)
Seal the clouds with grey lining
銀色灰色交織的天空
So we can take the world back from a heart attack
我們可以把世界從心碎中拯救
One maniac at a time we will take it back
幾乎瘋狂地拯救它
You know time crawls on when
當(dāng)你知曉時(shí)間爬走的時(shí)候
you're waiting for the song to start
你等待的歌曲已經(jīng)開(kāi)始
So dance along to the beat of your heart
那么就隨著心得節(jié)奏起舞吧
Hey Youngblood doesn't it feel like
年輕的血液 難道沒(méi)感覺(jué)到
our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Bring home the boys in scraps
把戰(zhàn)士們和坦克的
Scrap metal the tanks
金屬碎片帶回啦
Get hitched make a career out of robbing banks
結(jié)婚吧 然后以搶劫銀行為業(yè)
Because the world is just a teller
因?yàn)槭澜缰皇且粋€(gè)訴說(shuō)者
and we are wearing black
而我們正帶著黑色的面具
She broke our spirits with no impact
你正破壞著我們的精神支柱,我們傳遞的紙條上明確顯示著
So we can take the world back from a heart attack
我們可以把世界從心碎中拯救
One maniac at a time we will take it back
幾乎瘋狂地拯救它
You know time crawls on when
在我們等待歌曲開(kāi)始的時(shí)候
you're waiting for the song to start
時(shí)間已經(jīng)悄然流逝
So dance along to the beat of your heart
那么就隨著心得節(jié)奏起舞吧
Hey Youngblood doesn't it feel like
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
Hey
嘿
Youngblood doesn't it feel
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
Like our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Hey Youngblood doesn't it feel
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
Like our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
You are a brick tied to me
你就像是一塊系在我身上的磚塊
that's dragging me down
把我一直向下拖
Strike a match and I'll burn you to the ground
劃著一根火柴,我將把你燒的烏有
We are the jack-o-lanterns in July
我們是七月的南瓜燈
Setting fire to the sky
給天空點(diǎn)亮顏色
Here, here comes this rising tide
在這次潮起的時(shí)候來(lái)吧
so come on
來(lái)吧
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
Cross walks and crossed hearts and hope to die
帶上十字架,趕赴戰(zhàn)場(chǎng),準(zhǔn)備戰(zhàn)死沙場(chǎng)
Seal the clouds with grey lining
銀色灰色交織的天空
So we can take the world back from a heart attack
我們可以把世界從心碎中拯救
One maniac at a time we will take it back
幾乎瘋狂地拯救它
You know time crawls on when
當(dāng)你知曉時(shí)間爬走的時(shí)候
you're waiting for the song to start
你等待的歌曲已經(jīng)開(kāi)始
So dance along to the beat of your heart
那么就隨著心得節(jié)奏起舞吧
Hey Youngblood doesn't it feel like
年輕的血液 難道沒(méi)感覺(jué)到
our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Bring home the boys in scraps
把戰(zhàn)士們和坦克的
Scrap metal the tanks
金屬碎片帶回啦
Get hitched make a career out of robbing banks
結(jié)婚吧 然后以搶劫銀行為業(yè)
Because the world is just a teller
因?yàn)槭澜缰皇且粋€(gè)訴說(shuō)者
and we are wearing black
而我們正帶著黑色的面具
She broke our spirits with no impact
你正破壞著我們的精神支柱,我們傳遞的紙條上明確顯示著
So we can take the world back from a heart attack
我們可以把世界從心碎中拯救
One maniac at a time we will take it back
幾乎瘋狂地拯救它
You know time crawls on when
在我們等待歌曲開(kāi)始的時(shí)候
you're waiting for the song to start
時(shí)間已經(jīng)悄然流逝
So dance along to the beat of your heart
那么就隨著心得節(jié)奏起舞吧
Hey Youngblood doesn't it feel like
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
The war is won
戰(zhàn)爭(zhēng)在它開(kāi)始之前
before it's begun
就已經(jīng)勝利了
Release the doves
讓鴿子們重獲自由吧
Surrender love
讓愛(ài)投降吧
Hey
嘿
Youngblood doesn't it feel
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
Like our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Wearing all vintage misery
你沉浸在憂郁之中
No I think it looked a little better on me
現(xiàn)在我的身上也感染了這種憂傷
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Hey Youngblood doesn't it feel
年輕的血液難道沒(méi)感覺(jué)到
Like our time is running out
時(shí)間正在流逝嗎?
I'm gonna change you like a remix
我將要改變你
Then I'll raise you like a phoenix
我將要你像鳳凰一樣升起
Put on your war paint
畫上戰(zhàn)妝

