英語(yǔ)詞匯深刻理解(動(dòng)詞篇)NO.3

字號(hào):

詞匯學(xué)習(xí)中[E]表示單詞的英文解釋,[C]表示單詞的中文解釋。
    1. Desert
    不再?gòu)氖履臣虑椋辉谶`背信仰、誓言、允諾、責(zé)任、任務(wù)或命令的情況下,放棄崗位、職責(zé)、忠誠(chéng)或者法律上的關(guān)系。
    e.g. He deserted her for another woman.
    ☆擴(kuò)展記憶:deserter(n.)這個(gè)詞如果喜歡看電影的朋友肯定不會(huì)陌生。常用來(lái)指作戰(zhàn)時(shí)的逃兵,印象中第一次集中聽到這個(gè)詞是在看《Cold Mountain》的時(shí)候。當(dāng)然也可指一般的開小差的人。
    2. Leave
    從某一個(gè)地方離開,終止某種關(guān)系,而本身并不隱含離開、放棄的動(dòng)機(jī)或者后果。一個(gè)leave了妻子的男人仍可以公開地給他妻子以經(jīng)濟(jì)支援,而一個(gè)abandon了孩子的父親則完全放棄了對(duì)孩子應(yīng)盡的義務(wù)。
    e.g. My secretary has threatened to leave.
    ☆擴(kuò)展記憶:leave還有一個(gè)常用的義項(xiàng)就是"保持某物或某物原來(lái)的狀態(tài)"。像我們經(jīng)常聽到的Leave me alone!或是Leave the door open, please!之類的。
    查字典的時(shí)候眼角偶然瞟到,leave the door open原來(lái)還有一個(gè)引申義:allow for the possibility of further discussion, negotiation, etc(有進(jìn)一步討論、談判等的可能)
    e.g. Although talks have broken down the door has been left open.
    3. Abandon
    不再擁有,永遠(yuǎn)地放棄、遺棄或者拋棄、特別是指一個(gè)人放棄已有的行為或所負(fù)的責(zé)任,其原因可能是自愿的,也可能是被迫的,或是可能為了逃避責(zé)任。
    e.g. How could she abandon her own child?
    ☆擴(kuò)展記憶:abandon oneself to sth.是abandon最常用的一個(gè)詞組,是很formal的一種用法,表示"完全屈從于(某種情感或沖動(dòng))"
    e.g. He abandoned himself to despair. 他陷入絕望中.
    4. Forsake
    對(duì)某事物、人不再有依戀的感情。通常含有對(duì)所眷戀的或依賴的人的一種失望情緒,不僅暗示一種消極的不再依賴的感情,而且缺乏積極的行動(dòng)。
    e.g. He has forsaken his native Finland to live in Britain.
    ☆擴(kuò)展記憶:godforsaken是什么意思呢?被上帝拋棄?呵呵,被上帝拋棄的話自然是荒蕪凄涼之地咯~~注意,這是個(gè)adj.哦~~
    5. Discard
    將不再需要的人或東西扔掉或者拋棄。
    e.g. The room was littered with discarded newspapers.
    ☆擴(kuò)展記憶:discard還有一個(gè)用法是跟打撲克牌有關(guān)聯(lián)。指的是出自己不想要的牌,呵呵,很實(shí)用的一個(gè)用法吧?
    e.g. She discarded a four, and picked up a king.
    學(xué)習(xí)手記
    今天這幾個(gè)詞,可以從formal與否的角度來(lái)記憶單詞,典型的像是forsake這個(gè)詞,一看就是很formal的用法,而leave則是最常用的,所以也就最informal了。從這個(gè)角度來(lái)記憶單詞也可以幫助我們?cè)陂喿x的時(shí)候把握作者的情感哦~~
    Exercises:翻譯下面的句子
    1. 他把冬天穿的衣服都脫掉了。
    2. 衛(wèi)兵擅自離開了他的崗位。
    3. 他們放棄陣地逃跑了。