英語(yǔ)笑話(7.15):Only In It for the Money

字號(hào):

Only In It for the Money
    (Originally in English)
    There was a couple that was having an argument
    in their home over financial problems. And the
    wife finally got very mad, and exploded saying,
    "You should know that if it weren't for my money,
    this television set wouldn't be here. If it weren't
    for my money, that easy chair that you're sitting
    on wouldn't be here, either. And, if it weren't for
    my money, this house wouldn't even be here!"
    And then the husband said, "Are you kidding?
    If it weren't for your money, I wouldn't be here,
    either!"
    都是為了錢
    一對(duì)夫妻為了家計(jì)問(wèn)題而爭(zhēng)吵不休,最后,太太怒不
    可遏,大發(fā)雷霆地說(shuō)道:「你要知道,要不是我的錢,也
    不會(huì)有這臺(tái)電視,也不會(huì)有你坐的舒適搖椅,甚至也不會(huì)
    有這棟房子!」先生說(shuō):「真是開(kāi)玩笑!要不是為了你的
    錢,我也不會(huì)在這里!」