The Shock that Came Full Circle
(Originally in English)
A minister was asked to inform a man with a heart condition that
he had just inherited a million dollars because everyone was
worried that since the man had heart trouble, he might get too
shocked and die.
So the minister said, "OK, no problem!" He then went over to the
man’s house, spoke to him gently and finally asked, "John, what
would you do if you inherited a million dollars?" John responded,
"Well, Pastor, I think I would give half of it to
your church." And the minister fell over dead!
始料未及
有位牧師受托去通知一位有心臟病的人,說他剛繼承了一百萬元,
因為大家擔(dān)心他的心臟承受不了,怕他聽了會因震驚過度而死。
牧師說:「好!沒問題!」于是他就到那個人家里,語氣輕柔地
跟他聊天。最后牧師說:「約翰,要是你繼承了一百萬元,你會
怎么辦?」
約翰回答:「牧師,要是那樣的話,我想我會捐一半給你的教會?!?BR> 牧師一聽,當(dāng)場昏死過去了!
(Originally in English)
A minister was asked to inform a man with a heart condition that
he had just inherited a million dollars because everyone was
worried that since the man had heart trouble, he might get too
shocked and die.
So the minister said, "OK, no problem!" He then went over to the
man’s house, spoke to him gently and finally asked, "John, what
would you do if you inherited a million dollars?" John responded,
"Well, Pastor, I think I would give half of it to
your church." And the minister fell over dead!
始料未及
有位牧師受托去通知一位有心臟病的人,說他剛繼承了一百萬元,
因為大家擔(dān)心他的心臟承受不了,怕他聽了會因震驚過度而死。
牧師說:「好!沒問題!」于是他就到那個人家里,語氣輕柔地
跟他聊天。最后牧師說:「約翰,要是你繼承了一百萬元,你會
怎么辦?」
約翰回答:「牧師,要是那樣的話,我想我會捐一半給你的教會?!?BR> 牧師一聽,當(dāng)場昏死過去了!

