No Need to Quack About That!
(Originally in English)
There was a herd of cows in the field, and two of the
cows were talking together. Cow A said to Cow B,
"Wow, it really makes me worry, all this mad cow
disease news going on. I don't know if we are safe,
if it's already here and if we're OK or not.
Do you know of any sign, to know if we get
mad cow disease?" And the other cow said,
"I have no idea, really, but I think it's still
far away, no?" So the third cow nearby,
Cow C, chipped in and said,
"Oh, that shouldn't worry us ducks, you know!"
狂牛癥征兆
草地上有一群牛,其中有兩只在聊天。甲牛對(duì)乙牛說(shuō):
「哇,最近有關(guān)狂牛癥的新聞不斷傳出,我真擔(dān)心哪!
不知道我們是否安全?會(huì)不會(huì)已經(jīng)蔓延到這里來(lái)了?
要不要緊?你知道我們可以透過(guò)什么癥狀來(lái)判斷自己
是否染病嗎?」 另一只牛說(shuō):「我對(duì)這方面真的毫無(wú)概念,
不過(guò)我認(rèn)為那離我們還很遠(yuǎn),不是嗎?」
一旁的丙牛插進(jìn)來(lái)說(shuō):「噢,我們鴨子應(yīng)該不用擔(dān)心那個(gè)吧!」
(Originally in English)
There was a herd of cows in the field, and two of the
cows were talking together. Cow A said to Cow B,
"Wow, it really makes me worry, all this mad cow
disease news going on. I don't know if we are safe,
if it's already here and if we're OK or not.
Do you know of any sign, to know if we get
mad cow disease?" And the other cow said,
"I have no idea, really, but I think it's still
far away, no?" So the third cow nearby,
Cow C, chipped in and said,
"Oh, that shouldn't worry us ducks, you know!"
狂牛癥征兆
草地上有一群牛,其中有兩只在聊天。甲牛對(duì)乙牛說(shuō):
「哇,最近有關(guān)狂牛癥的新聞不斷傳出,我真擔(dān)心哪!
不知道我們是否安全?會(huì)不會(huì)已經(jīng)蔓延到這里來(lái)了?
要不要緊?你知道我們可以透過(guò)什么癥狀來(lái)判斷自己
是否染病嗎?」 另一只牛說(shuō):「我對(duì)這方面真的毫無(wú)概念,
不過(guò)我認(rèn)為那離我們還很遠(yuǎn),不是嗎?」
一旁的丙牛插進(jìn)來(lái)說(shuō):「噢,我們鴨子應(yīng)該不用擔(dān)心那個(gè)吧!」

