2007考研英語時文閱讀(9)

字號:

英國超市特易購擬在美國擴張
    Tesco reveals plans for chain of US stores
    英國的超市集團特易購( Tesco)將在美國開店,每年支出2.5億英鎊在美國西海岸發(fā)展便利連鎖店。公司預計該業(yè)務(wù)經(jīng)營到第2年年底將盈利。
    Tesco, the UK’s largest supermarket group(集團), is setting up shop(固定搭配,開店,寫作時能用) in the US, spending £250m a year to develop a chain of convenience stores(便利店,掌握) on the west coast that it expects will be profitable by the end of the second full year of operations.【您現(xiàn)在閱讀的文章來自“中國人才指南網(wǎng)”,請記住我們的永久域名:www.cnrencai.com 】
    該集團占領(lǐng)了英國超過30%的國內(nèi)市場,并計劃明年在美國開出第一批店,店面將效仿其Tesco Express便利店的形式。
    The group, which has cornered(占領(lǐng),熟詞僻義,不過翻譯成席卷,雄霸也許更好) more than 30 per cent of its domestic market, plans to open the first stores there next year in a format(模式) modelled on(固定詞組,模仿,掌握) its Tesco Express convenience stores.
    特易購目前在包括中國在內(nèi)的13個國家開展經(jīng)營,國際業(yè)務(wù)占其銷售和利潤的五分之一左右。在英國,該集團的主導地位正受到越來越大的反對。
    Tesco, facing growing opposition(反對,翻譯的好) to its dominant position in the UK and its expansion in some overseas markets, already operates in 13 countries including China. The group’s international operations account for about a fifth of sales and profits.
    通過進入美國市場,特易購將得以進入全球的消費經(jīng)濟體和人口第三大的市場。
    By entering the US it is gaining access to(重要詞組,掌握) the world’s biggest consumer economy and the third largest population.(譯者/李裕)