辦公室行為及情感表達(dá)——抱歉(2)
1.Is it better 如果……是不是會(huì)好些?
A: Is it better if you don't put so much sugar?
B: Would you like me to replace it for you?
A:如果你不放這么多糖是不是會(huì)好一些?
B:需要我?guī)湍銚Q一下嗎?
2.It was a little too harsh 有一點(diǎn)過(guò)分
A: It was a little too harsh to push the boy around.
B: You don't know how bad he treated me!
A:把那男孩推來(lái)推去真的有點(diǎn)過(guò)分。
B:你是不知道他怎么對(duì)我的!
3.You have an attitude 你有個(gè)性
A: Young lady, you have an attitude.
B: My attitude was born with me!
A:小姑娘,你挺有個(gè)性嘛。
B:我生來(lái)就這樣!
4.That's a horrible thing 真是遭透了的事
A: That's a horrible thing to do so.
B: I agree. I only do that to my brother!
A:這么做事,真是很不好的事。
B:我同意,我只對(duì)我弟弟才這樣做!
5.You have bad service 你們的服務(wù)態(tài)度很差
A: You guys have very bad service. I'll never be back.
B: We can switch rooms for you. Please accept my apologies.
A:你們的服務(wù)態(tài)度太差了,我再也不會(huì)來(lái)了。
B:我們這就給您換房間,請(qǐng)您原諒。
1.Is it better 如果……是不是會(huì)好些?
A: Is it better if you don't put so much sugar?
B: Would you like me to replace it for you?
A:如果你不放這么多糖是不是會(huì)好一些?
B:需要我?guī)湍銚Q一下嗎?
2.It was a little too harsh 有一點(diǎn)過(guò)分
A: It was a little too harsh to push the boy around.
B: You don't know how bad he treated me!
A:把那男孩推來(lái)推去真的有點(diǎn)過(guò)分。
B:你是不知道他怎么對(duì)我的!
3.You have an attitude 你有個(gè)性
A: Young lady, you have an attitude.
B: My attitude was born with me!
A:小姑娘,你挺有個(gè)性嘛。
B:我生來(lái)就這樣!
4.That's a horrible thing 真是遭透了的事
A: That's a horrible thing to do so.
B: I agree. I only do that to my brother!
A:這么做事,真是很不好的事。
B:我同意,我只對(duì)我弟弟才這樣做!
5.You have bad service 你們的服務(wù)態(tài)度很差
A: You guys have very bad service. I'll never be back.
B: We can switch rooms for you. Please accept my apologies.
A:你們的服務(wù)態(tài)度太差了,我再也不會(huì)來(lái)了。
B:我們這就給您換房間,請(qǐng)您原諒。