德語日常信函--致歉篇

字號:

Entschuldigungsschreiben
    1.為上次見面時(shí)爭吵向朋友致歉
    Lieber ......,
    leider haben wir uns bei unserem letzten Treffen im Streit getrennt. Wir bedauern das!
    Wir waren wohl alle zu heftig in der Diskussion und haben dabei zu wenig Rücksicht auf die Gefühle der anderen genommen. Vergessen wir doch bitte den Streit, vergessen wir, was dazu geführt hat.
    Wenn ihr einverstanden seid, lassen wir im Restaurant ...... einen hübschen Tisch für uns reservieren. Kommt ihr?
    Liebe Grüße
    Euer ……
    親愛的……:
    很遺憾,我們上次的會面因爭吵而不歡而散。現(xiàn)在我們感到很后悔!
    也許當(dāng)時(shí)我們大家在討論時(shí)火氣都太大了,以至很少顧及對方的感受。讓我們忘記爭吵,忘記由此造成的不快吧!
    如果你們同意的話,我們將在……飯店預(yù)定一桌佳肴。你們會來嗎? 致以
    親切的問候
    你們的……
    2.向熟人為自己的行為自己的舉止致歉
    Sehr geehrter Herr ......,
    Ihr Schreiben vom ...... (Datum) habe ich erhalten. Ich erkenne an, dass Ihre Beanstandung berechtigt ist. Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Sie aus Nachlässigkeit und in Zeitnot durch mein Verhalten belästigt habe.
    In Zukunft wird sich das nicht wiederholen.
    Alles Gute
    Ihr ......
    尊敬的……先生:
    (日期)......來信收悉。我承認(rèn),您的指責(zé)是對的。請您原諒,由于疏忽和時(shí)間倉促,我的行為舉止給您造成了麻煩。
    今后這類事不會再發(fā)生了。祝
    萬事如意
    您的......
    3.為聚會早退向熟人致歉
    Sehr geehrte Frau ......, Sehr geehrter Herr ......,
    herzlichen Dank für Ihre Einladung und den gelungenen Abend. Für unseren vorzeitigen Aufbruch hatten Sie hoffentlich Verständnis.
    Wir hoffen, dass wir Ihnen das wunderschöne Fest trotzdem nicht verdorben haben und dass Ihnen dieser Blumenstrauß als Dank für Ihre Nachsicht gefällt.
    Mit aufrichtigen Grüßen
    Ihr ......
    尊敬的......夫人,尊敬的......先生:
    衷心感謝你們的邀請以及成功的晚會。希望你們能諒解我們提早告退。
    我們希望,沒有因此而破壞了你們慶典的氣氛,作為對你們寬容的感謝,送上這束鮮花,希望你們喜歡。致以
    誠摯的問候
    你們的......
    4.為孩子打破窗戶向鄰居致歉
    es tut mir sehr Leid, dass unser Sohn ...... beim Ballspielen eine Scheibe Ihres Wohnzimmerfensters eingeworfen hat.
    Selbstverständlich kommen wir für den Schaden auf. Schicken Sie uns bitte nach der Reparatur die Rechnung, oder bringen Sie sie – wenn Sie mögen – vorbei. Dann könnten wir Ihnen den Ärger
    vielleicht bei Kaffee und Kuchen vertreiben.
    Mit herzlichem Gruß
    Ihr ......
    尊敬的......夫人:
    很遺憾,我兒子......在打球時(shí)擊中了您家起居室的窗玻璃。
    我們當(dāng)然會負(fù)責(zé)賠償損失。請?jiān)谛蘩硪院蟀褞渭膩?,或者——如果您愿意的話——有便時(shí)送過來。那時(shí)在喝咖啡和吃蛋糕時(shí),我們或許能為你們排除氣惱。致以
    最衷心的問候
    您的......
    Sehr geehrte Frau ......,
    5.向鄰居為蒙上陰影的鄰里關(guān)系致歉
    Sehr geehrter Herr ......,
    jahrelang habe ich Sie als sympathischen Nachbarn geschätzt, doch jetzt haben sich durch die Meinungsverschiedenheiten unserer Frauen einige Ärgernisse ergeben. Ich meine, dass sie auf unglücklichen Missverständnissen beruhen.
    Mir liegt viel daran, diese Missverständnisse auszuräumen und unser altes gutnachbarliches Verhältnis
    wiederherzustellen.
    Was halten Sie von folgendem Vorschlag: Am nächsten Wochenende begeht der Schrebergartenverein „......“ sein Jahresfest. Kommen Sie doch bitte am Samstag Nachmittag, gegen …... Uhr, zusammen mit Ihrer Frau zu einem Besuch in meine Gartenlaube. Meine Frau wird auch anwesend sein und für Kaffee und Kuchen sorgen. Für die „anderen Sachen“ bin ich zuständig. Diskutieren wir doch freimütig die entstandenen Probleme, um sie aus der Welt zu schaffen.
    Ich würde mich freuen, wenn Sie kämen.
    Herzlichst
    Ihre ...... und ......
    尊敬的……先生:
    多年來我一直尊你為一個(gè)善解人意的鄰居,但現(xiàn)在卻由于我們妻子之間意見不合,而產(chǎn)生了一些不愉快。我認(rèn)為,這是由于一些倒霉的誤會造成的。
    我時(shí)時(shí)掛心的是:如何消除誤會,恢復(fù)我們老的睦鄰關(guān)系。
    下面這個(gè)建議您意下如何:下周末“......”市郊園圃協(xié)會將舉行周年慶典。請您于下周六下午......時(shí)左右偕夫人同來我們的園圃小屋作客好嗎?我妻子也將前往,準(zhǔn)備咖啡和蛋糕?!捌渌氖隆庇晌襾碡?fù)責(zé)處理。讓我們開誠布公地討論所產(chǎn)生的問題,冰釋前嫌。
    如果你們能來,我將十分高興。致以
    衷心的問候
    您的......
    6.接受鄰居的道歉
    Sehr geehrter Herr ......,
    vielen Dank für Ihren Brief. Auch ich meine, dass ein freimütiges Gespräch vieles in Ordnung bringen kann. Deshalb nehme ich Ihre Einladung gern an und komme am ...... (Datum) zusammen mit meiner Frau in Ihre Gartenlaube.
    Mit herzlichen Grüßen
    Ihr ......
    尊敬的......先生:
    感謝來信。我也認(rèn)為,一次開誠布公的談話能使很多事迎刃而解。因此我很愿意接受您的邀請,......(日期)跟我的妻子一起到您的園圃小屋作客。致以
    衷心的問候
    您的......