Westlife:My love我的愛英文歌詞
An empty street An empty house
A hole inside heart
I'm all alone and the rooms
Are getting smaller
I wonder how I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
And oh! my love
I'm holding on forever
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
I Try to read I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself
From thinking
I wonder how I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang togetther
And oh! my love
I'mholding on forever
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
To hold you in my arms
To promise my love
To tell you from my heart
You are all I'm thinking of
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
【參考譯文】
空蕩蕩的街
空蕩蕩的屋子
我的心有個缺口
一個人孤孤單單
房間彷佛漸漸變小
我不懂,
我不明白
過去共度的時光去了哪兒
我們一起歡唱的歌
喔!我的愛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
因此我許下了小小的心愿
希望夢想能夠?qū)崿F(xiàn)在那湛藍的天空下
可以再見妳一面,我的愛浪跡天涯海角
尋覓心中的樂園
在那翠綠的大地上
可以再見妳一面,
我的愛
我試著看書
我忙著工作
我和哥兒們開懷大笑
但我終究無法停止
對妳的思念
我不懂,我不明白
過去共度的時光去了哪兒
我們一起歡唱的歌
喔!我的愛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
(副歌)
將妳環(huán)在臂彎
對妳許下諾言,
我的愛
向妳傾訴心底的話
妳是我的牽掛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
(副歌)
An empty street
寂靜的夜
An empty house
空蕩的街
A hole inside my heart
沒有你在身邊
I’m all alone and the rooms are getting smaller
心里面對你的思念一遍一遍
I wonder how
寂寞的心
I wonder why
疲倦的情
I wonder where they are
你我緣分已盡
The days we had, the songs we sang together, Oh Yeah
只是我還不敢面對我自己 Oh Yeah
And oh my love
我不相信
I’m holding on forever
這竟是你的決定
Reaching for a love that seems so far
傷心哭泣此時顯得無力
So I say a little prayer
眼睜睜看你遠去
And hope my dreams will take me there
我還是無能為力
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你能夠回心轉(zhuǎn)意 My Love
Over seas from coast to coast
我知道曾經(jīng)傷了你
To find the place I love the most
那也只是不經(jīng)意
Where the fields are green to see you once again, my love
難道愛情要這樣小心翼翼,my love
I try to read
我們曾經(jīng)
I go to work
曾經(jīng)約定
I am laughing with my friends
約定永不分離
But I can’t stop to keep myself from thinking, Oh No
美麗誓言從來都只是謊言,Oh No
I wonder how
手里的信
I wonder why
已成灰燼
I wonder where they are
還拿什么證明
The days we had, the songs we sang together, Oh Yeah
甜言蜜語已經(jīng)失去了意義, Oh Yeah
And oh my love
我們的愛
I am holding on forever
已經(jīng)漸漸不在
Reaching for a love that seems so far
為何我仍無法將你釋懷
So I say a little prayer
街燈依舊那么亮
And hope my dreams will take me there
映照在我的臉上
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你依舊還在那里,My Love
Over seas from coast to coast
我明白這不切實際
To find the place I love the most
但無法停止想你
Where the fields are green to see you once again
即使我們倆曾經(jīng)擁有的愛,(已不在)
To hold you in my arms
你那么絕情
To promise you my love
讓我傷了心
To tell you from the heart
一顆愛你的心
You’re all I am thinking of
依然還在等你
I am reaching for a love that seems so far
傷心哭泣此時顯得無力
(So) So I say a little prayer
眼睜睜看你遠去
And hope my dreams will take me there
我還是無能為力
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你能夠回心轉(zhuǎn)意 My Love
Over seas from coast to coast
我知道曾經(jīng)傷了你
To find the place I love the most
那也只是不經(jīng)意
Where the fields are green to see you once again, my love
難道愛情要這樣小心翼翼,my love
To see you little prayer
街燈依舊那么亮
My sweet dream will take me there
映照在我的臉上
Where the skies are blue to see you once again
多么希望你依舊還在那里,My Love
Over seas from coast to coast
我明白這不切實際
To find the place I love the most
但無法停止想你
Where the fields are green to see you once again, my love
即使我們倆曾經(jīng)擁有的愛,已不在
An empty street An empty house
A hole inside heart
I'm all alone and the rooms
Are getting smaller
I wonder how I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang together
And oh! my love
I'm holding on forever
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
I Try to read I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself
From thinking
I wonder how I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The songs we sang togetther
And oh! my love
I'mholding on forever
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
To hold you in my arms
To promise my love
To tell you from my heart
You are all I'm thinking of
Reaching for a love
That seems so far
So I say a litter prayer
No my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue to see you
once again my love
Overseas from coast to coast
Find a place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My love
【參考譯文】
空蕩蕩的街
空蕩蕩的屋子
我的心有個缺口
一個人孤孤單單
房間彷佛漸漸變小
我不懂,
我不明白
過去共度的時光去了哪兒
我們一起歡唱的歌
喔!我的愛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
因此我許下了小小的心愿
希望夢想能夠?qū)崿F(xiàn)在那湛藍的天空下
可以再見妳一面,我的愛浪跡天涯海角
尋覓心中的樂園
在那翠綠的大地上
可以再見妳一面,
我的愛
我試著看書
我忙著工作
我和哥兒們開懷大笑
但我終究無法停止
對妳的思念
我不懂,我不明白
過去共度的時光去了哪兒
我們一起歡唱的歌
喔!我的愛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
(副歌)
將妳環(huán)在臂彎
對妳許下諾言,
我的愛
向妳傾訴心底的話
妳是我的牽掛
對于遙不可及的愛情
我依然永無止境地追尋
(副歌)
An empty street
寂靜的夜
An empty house
空蕩的街
A hole inside my heart
沒有你在身邊
I’m all alone and the rooms are getting smaller
心里面對你的思念一遍一遍
I wonder how
寂寞的心
I wonder why
疲倦的情
I wonder where they are
你我緣分已盡
The days we had, the songs we sang together, Oh Yeah
只是我還不敢面對我自己 Oh Yeah
And oh my love
我不相信
I’m holding on forever
這竟是你的決定
Reaching for a love that seems so far
傷心哭泣此時顯得無力
So I say a little prayer
眼睜睜看你遠去
And hope my dreams will take me there
我還是無能為力
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你能夠回心轉(zhuǎn)意 My Love
Over seas from coast to coast
我知道曾經(jīng)傷了你
To find the place I love the most
那也只是不經(jīng)意
Where the fields are green to see you once again, my love
難道愛情要這樣小心翼翼,my love
I try to read
我們曾經(jīng)
I go to work
曾經(jīng)約定
I am laughing with my friends
約定永不分離
But I can’t stop to keep myself from thinking, Oh No
美麗誓言從來都只是謊言,Oh No
I wonder how
手里的信
I wonder why
已成灰燼
I wonder where they are
還拿什么證明
The days we had, the songs we sang together, Oh Yeah
甜言蜜語已經(jīng)失去了意義, Oh Yeah
And oh my love
我們的愛
I am holding on forever
已經(jīng)漸漸不在
Reaching for a love that seems so far
為何我仍無法將你釋懷
So I say a little prayer
街燈依舊那么亮
And hope my dreams will take me there
映照在我的臉上
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你依舊還在那里,My Love
Over seas from coast to coast
我明白這不切實際
To find the place I love the most
但無法停止想你
Where the fields are green to see you once again
即使我們倆曾經(jīng)擁有的愛,(已不在)
To hold you in my arms
你那么絕情
To promise you my love
讓我傷了心
To tell you from the heart
一顆愛你的心
You’re all I am thinking of
依然還在等你
I am reaching for a love that seems so far
傷心哭泣此時顯得無力
(So) So I say a little prayer
眼睜睜看你遠去
And hope my dreams will take me there
我還是無能為力
Where the skies are blue to see you once again, my love
多么希望你能夠回心轉(zhuǎn)意 My Love
Over seas from coast to coast
我知道曾經(jīng)傷了你
To find the place I love the most
那也只是不經(jīng)意
Where the fields are green to see you once again, my love
難道愛情要這樣小心翼翼,my love
To see you little prayer
街燈依舊那么亮
My sweet dream will take me there
映照在我的臉上
Where the skies are blue to see you once again
多么希望你依舊還在那里,My Love
Over seas from coast to coast
我明白這不切實際
To find the place I love the most
但無法停止想你
Where the fields are green to see you once again, my love
即使我們倆曾經(jīng)擁有的愛,已不在