a lot的用法
I thanked him an awful lot.
我非常地感謝他。
A lot 就是很多的意思,也就相當(dāng)于 so many (用于可數(shù)名詞),或是 so much (用于不可數(shù)名詞)。比方說(shuō)今天本來(lái)晚餐是打算少吃點(diǎn),沒(méi)想到飯后媽媽居然又煮了紅豆小湯圓,所以到頭來(lái)還是吃太飽了。這種情況我就可以說(shuō),"I ate too much tonight." 或是 "I ate a lot today."。但是呢?老美光講 a lot 還不過(guò)癮,他們又把 a lot 這個(gè)片語(yǔ),硬是加上一個(gè) awful (恐怖的) 變成了 an awful lot,意即不但是很多,而且是「恐怖」地多。例□ p "I ate an awful lot." 就是說(shuō)吃的東西多到恐怖的地步,可能肚子都脹起來(lái)了。
基本上,所有包含 a lot 的句子都可以加上一個(gè) awful 而變成比較夸張的講法。比方說(shuō)吧,a awful lot 這樣的用法常被用在表達(dá)自己的謝意或是感謝人家的幫忙時(shí)。例如,"I thanked him an awful lot." (我非常地感謝他。) 或者是 "I owe her an awful lot." (我虧欠她太多了。) 加上 awful 可以表現(xiàn)出一種發(fā)自內(nèi)心,由衷地感謝對(duì)方的誠(chéng)意。
I thanked him an awful lot.
我非常地感謝他。
A lot 就是很多的意思,也就相當(dāng)于 so many (用于可數(shù)名詞),或是 so much (用于不可數(shù)名詞)。比方說(shuō)今天本來(lái)晚餐是打算少吃點(diǎn),沒(méi)想到飯后媽媽居然又煮了紅豆小湯圓,所以到頭來(lái)還是吃太飽了。這種情況我就可以說(shuō),"I ate too much tonight." 或是 "I ate a lot today."。但是呢?老美光講 a lot 還不過(guò)癮,他們又把 a lot 這個(gè)片語(yǔ),硬是加上一個(gè) awful (恐怖的) 變成了 an awful lot,意即不但是很多,而且是「恐怖」地多。例□ p "I ate an awful lot." 就是說(shuō)吃的東西多到恐怖的地步,可能肚子都脹起來(lái)了。
基本上,所有包含 a lot 的句子都可以加上一個(gè) awful 而變成比較夸張的講法。比方說(shuō)吧,a awful lot 這樣的用法常被用在表達(dá)自己的謝意或是感謝人家的幫忙時(shí)。例如,"I thanked him an awful lot." (我非常地感謝他。) 或者是 "I owe her an awful lot." (我虧欠她太多了。) 加上 awful 可以表現(xiàn)出一種發(fā)自內(nèi)心,由衷地感謝對(duì)方的誠(chéng)意。