They go fishing later that day
Morley: Where are our fishing poles?
Banai: We don't use fishing poles, just our boats.
Morley: Oh I see. The fish just jump on in, right?
Banai: That's right. But we have to find a good place to wait. They don't just jump everywhere.
Morley: I see some over there.
Banai: OK. We'll wait here. They should swim around and then fly this way.
Morley: Here they come!
Banai: Get your nets ready. It's raining fish!
(續(xù)上期)
那天稍晚他們?nèi)メ烎~(yú)
莫理:我們的釣竿呢?
巴耐:我們不用釣竿,只用我們的船。
莫理:喔,我懂了。魚(yú)會(huì)自己跳進(jìn)來(lái),對(duì)吧?
巴耐:沒(méi)錯(cuò)??墒俏覀円覀€(gè)好地方等。它們不是到處亂跳的。
莫理:我看到那邊有一些。
巴耐:好。我們?cè)谶@里等。它們應(yīng)該游一游就會(huì)往這飛來(lái)。
莫理:它們來(lái)了!
巴耐:把網(wǎng)子準(zhǔn)備好。下飛魚(yú)雨啰!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ fishing pole 釣竿
Morley: Where are our fishing poles?
Banai: We don't use fishing poles, just our boats.
Morley: Oh I see. The fish just jump on in, right?
Banai: That's right. But we have to find a good place to wait. They don't just jump everywhere.
Morley: I see some over there.
Banai: OK. We'll wait here. They should swim around and then fly this way.
Morley: Here they come!
Banai: Get your nets ready. It's raining fish!
(續(xù)上期)
那天稍晚他們?nèi)メ烎~(yú)
莫理:我們的釣竿呢?
巴耐:我們不用釣竿,只用我們的船。
莫理:喔,我懂了。魚(yú)會(huì)自己跳進(jìn)來(lái),對(duì)吧?
巴耐:沒(méi)錯(cuò)??墒俏覀円覀€(gè)好地方等。它們不是到處亂跳的。
莫理:我看到那邊有一些。
巴耐:好。我們?cè)谶@里等。它們應(yīng)該游一游就會(huì)往這飛來(lái)。
莫理:它們來(lái)了!
巴耐:把網(wǎng)子準(zhǔn)備好。下飛魚(yú)雨啰!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ fishing pole 釣竿