PETS-2每日對話練習 78

字號:

The return to Taidong
     Morley: [Waves goodbye to Banai] See you next time!
     Kathy: We better get ready to go back to Taipei tomorrow.
     Morley: How will we get there?
     Kathy: The best way is to take a train, but we might not get seats.
     Morley: But we can't take our bikes and your scooter on a train.
     Kathy: We'll have to put them on a freight train and then get them in Taipei.
     Morley: I see. This trip was a real vacation. I'm glad we did it.
     Kathy: At first I thought you were crazy. But in the end, I'm glad we did it.
     (續(xù)上期)
     回到臺東
     莫理:(跟巴耐揮手說再見)下次見!
     卡西:我們準備明天回臺北了。
     莫理:我們要怎么回去?
     卡西:的方法是坐火車,不過我們可能會沒位子。
     莫理:可是我們不能帶單車跟你的機車上火車。
     卡西:我們可以用貨運車廂托運,然后在臺北領(lǐng)。
     莫理:懂了。這趟旅程是個很好的假期。真高興我們有來。
     卡西:一開始我覺得你們瘋了。不過最后,我真高興我們有來。
     重點解說:
     ★ wave goodbye to someone 向某人揮手說再見
     ★ freight (n.) 貨運。freight train是‘貨運火車’