Internet 曾有過(guò)多種譯名,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)于 1997 年公布了第一批信息科技名詞,將 Internet 定名為因特網(wǎng),但至今仍有人習(xí)慣于使用舊的譯名“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”,甚至認(rèn)為舊譯名勝于規(guī)范化的新譯名,這是由于對(duì) internet 與 Internet 兩名詞的概念理解不夠之故。
互聯(lián)網(wǎng) (internet) 是由多個(gè)網(wǎng)絡(luò)互連而成的計(jì)算機(jī)網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)互連需要遵循一定的協(xié)議(Protocol),例如:國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織 (ISO) 的開(kāi)放系統(tǒng)互連參考模型 (OSI-RM),美國(guó)電氣與電子工程師學(xué)會(huì)的 IEEE 802 標(biāo)準(zhǔn),美國(guó)國(guó)防部高級(jí)研究計(jì)劃局 (DARPA) 的 TCP/IP 協(xié)議,……等。因特網(wǎng) (Internet) 是由美國(guó)國(guó)防部 ARPA 網(wǎng)演變而來(lái)的、采用 TCP/IP 協(xié)議的一種互聯(lián)網(wǎng) (internet),由于應(yīng)用最為廣泛,因而在國(guó)外的一本專(zhuān)著中對(duì)此有如下的描述:互聯(lián)網(wǎng)最重要之例即為因特網(wǎng)。(The most important example of an internet is referred to simply as Internet.)
Internet 與 internet 都是“互聯(lián)網(wǎng)”,但 Internet 是專(zhuān)指性專(zhuān)有名詞,用大寫(xiě)字母開(kāi)頭,冠以定冠詞 The;internet 則為泛指性普通名詞,用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,冠以不定冠詞 an.此外,Internet 只能以單數(shù)形式出現(xiàn)(專(zhuān)有的,獨(dú)一無(wú)二的),而internet 則可以用復(fù)數(shù)形式。在英語(yǔ)出版物中可用大、小寫(xiě)字母來(lái)區(qū)別這兩個(gè)既相似但又不同的名詞。類(lèi)似的例子還有 Bellboy(旅館或俱樂(lè)部中的詩(shī)者)和 Bellboy(美國(guó)原 Bell System 的尋呼業(yè)務(wù)),cable and wireless(有線(xiàn)電報(bào)與無(wú)線(xiàn)電電)與Cable & Wireless 英國(guó)大東電報(bào)公司)等。這些都是一語(yǔ)雙關(guān)的專(zhuān)有名詞,很難找到簡(jiǎn)潔而恰當(dāng)?shù)闹形淖g名。
有人認(rèn)為,稱(chēng) internet 為互聯(lián)網(wǎng),稱(chēng) Internet 為國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)就可將這兩名詞區(qū)分開(kāi)來(lái),但是,inter 本身并無(wú)“國(guó)際”的涵義,而 Internet 也不是的國(guó)際性互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),TCP/IP 協(xié)議雖已成為事實(shí)上的標(biāo)準(zhǔn),但不是法定的標(biāo)準(zhǔn),將 Internet 稱(chēng)為“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”是不嚴(yán)格的,因此只能采用音譯的方式,將其定名為因特網(wǎng)。
intranet 是近年來(lái)出現(xiàn)的又一新名詞,曾被譯為“企業(yè)網(wǎng)”或“內(nèi)部因特網(wǎng)”。Intranet 是采用 Internet 技術(shù)的企業(yè)內(nèi)部網(wǎng),因而上述的兩譯名似乎都很恰當(dāng),但如果查閱國(guó)外書(shū)刊中有關(guān) intranet 的定義及其描述,就可發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)譯名的不妥。
企業(yè)網(wǎng)的英文全文為 corporate enterprise network.也可簡(jiǎn)稱(chēng)為 corporate network 或 enterprise network.在 Intranet 這一名詞未出現(xiàn)之前各專(zhuān)業(yè)詞典中已收錄了企業(yè)網(wǎng)的英文名詞,而 intranet 僅屬于企業(yè)網(wǎng)中的一例,當(dāng)然不應(yīng)譯為“企業(yè)網(wǎng)”。Intranet 雖然應(yīng)用了 Internet 的技術(shù),但究其本質(zhì)。僅屬于一種 internet而決非 Internet.現(xiàn)摘錄國(guó)外書(shū)刊中的有關(guān)描述:
Intranet - A corporate Internet that provides the key Internet applications……
An intranet operates within the organization for internal purpose and can exist as an isolated, self-contained internet, or may have links to the Internet.
……to be transmitted over corporate enterprise networks, intranets, and the Internet.
各句中的 Internet 一律用大寫(xiě)字母開(kāi)頭, 用定冠詞the,而 internet 和 intranet 均用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,用冠詞 an,可以有復(fù)數(shù)形式,因而是普通名詞而非專(zhuān)有名詞。由例句 2 可知,intranet 可以是隔離的,獨(dú)立的(封閉式的)內(nèi)部的互聯(lián)網(wǎng) (internet),也可以接入因特網(wǎng) (Internet),因此,intranet 雖然應(yīng)用了因特網(wǎng)技術(shù),但仍屬互聯(lián)網(wǎng),并非“因特網(wǎng)”。
由例句3見(jiàn),企業(yè)網(wǎng)和 intranet 是兩種不同的網(wǎng),因而不能將intranet簡(jiǎn)單地譯為“企業(yè)網(wǎng)”。intranet 既用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,又可用復(fù)數(shù)形式,當(dāng)然不能作為“因特網(wǎng)”對(duì)待。
為此,全國(guó)科技技術(shù)名詞審定委員會(huì)于1988年7發(fā)布的第二批信息科技名詞中將intranet 定名為“內(nèi)聯(lián)網(wǎng)”。
互聯(lián)網(wǎng) (internet) 是由多個(gè)網(wǎng)絡(luò)互連而成的計(jì)算機(jī)網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)互連需要遵循一定的協(xié)議(Protocol),例如:國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織 (ISO) 的開(kāi)放系統(tǒng)互連參考模型 (OSI-RM),美國(guó)電氣與電子工程師學(xué)會(huì)的 IEEE 802 標(biāo)準(zhǔn),美國(guó)國(guó)防部高級(jí)研究計(jì)劃局 (DARPA) 的 TCP/IP 協(xié)議,……等。因特網(wǎng) (Internet) 是由美國(guó)國(guó)防部 ARPA 網(wǎng)演變而來(lái)的、采用 TCP/IP 協(xié)議的一種互聯(lián)網(wǎng) (internet),由于應(yīng)用最為廣泛,因而在國(guó)外的一本專(zhuān)著中對(duì)此有如下的描述:互聯(lián)網(wǎng)最重要之例即為因特網(wǎng)。(The most important example of an internet is referred to simply as Internet.)
Internet 與 internet 都是“互聯(lián)網(wǎng)”,但 Internet 是專(zhuān)指性專(zhuān)有名詞,用大寫(xiě)字母開(kāi)頭,冠以定冠詞 The;internet 則為泛指性普通名詞,用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,冠以不定冠詞 an.此外,Internet 只能以單數(shù)形式出現(xiàn)(專(zhuān)有的,獨(dú)一無(wú)二的),而internet 則可以用復(fù)數(shù)形式。在英語(yǔ)出版物中可用大、小寫(xiě)字母來(lái)區(qū)別這兩個(gè)既相似但又不同的名詞。類(lèi)似的例子還有 Bellboy(旅館或俱樂(lè)部中的詩(shī)者)和 Bellboy(美國(guó)原 Bell System 的尋呼業(yè)務(wù)),cable and wireless(有線(xiàn)電報(bào)與無(wú)線(xiàn)電電)與Cable & Wireless 英國(guó)大東電報(bào)公司)等。這些都是一語(yǔ)雙關(guān)的專(zhuān)有名詞,很難找到簡(jiǎn)潔而恰當(dāng)?shù)闹形淖g名。
有人認(rèn)為,稱(chēng) internet 為互聯(lián)網(wǎng),稱(chēng) Internet 為國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)就可將這兩名詞區(qū)分開(kāi)來(lái),但是,inter 本身并無(wú)“國(guó)際”的涵義,而 Internet 也不是的國(guó)際性互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),TCP/IP 協(xié)議雖已成為事實(shí)上的標(biāo)準(zhǔn),但不是法定的標(biāo)準(zhǔn),將 Internet 稱(chēng)為“國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)”是不嚴(yán)格的,因此只能采用音譯的方式,將其定名為因特網(wǎng)。
intranet 是近年來(lái)出現(xiàn)的又一新名詞,曾被譯為“企業(yè)網(wǎng)”或“內(nèi)部因特網(wǎng)”。Intranet 是采用 Internet 技術(shù)的企業(yè)內(nèi)部網(wǎng),因而上述的兩譯名似乎都很恰當(dāng),但如果查閱國(guó)外書(shū)刊中有關(guān) intranet 的定義及其描述,就可發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)譯名的不妥。
企業(yè)網(wǎng)的英文全文為 corporate enterprise network.也可簡(jiǎn)稱(chēng)為 corporate network 或 enterprise network.在 Intranet 這一名詞未出現(xiàn)之前各專(zhuān)業(yè)詞典中已收錄了企業(yè)網(wǎng)的英文名詞,而 intranet 僅屬于企業(yè)網(wǎng)中的一例,當(dāng)然不應(yīng)譯為“企業(yè)網(wǎng)”。Intranet 雖然應(yīng)用了 Internet 的技術(shù),但究其本質(zhì)。僅屬于一種 internet而決非 Internet.現(xiàn)摘錄國(guó)外書(shū)刊中的有關(guān)描述:
Intranet - A corporate Internet that provides the key Internet applications……
An intranet operates within the organization for internal purpose and can exist as an isolated, self-contained internet, or may have links to the Internet.
……to be transmitted over corporate enterprise networks, intranets, and the Internet.
各句中的 Internet 一律用大寫(xiě)字母開(kāi)頭, 用定冠詞the,而 internet 和 intranet 均用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,用冠詞 an,可以有復(fù)數(shù)形式,因而是普通名詞而非專(zhuān)有名詞。由例句 2 可知,intranet 可以是隔離的,獨(dú)立的(封閉式的)內(nèi)部的互聯(lián)網(wǎng) (internet),也可以接入因特網(wǎng) (Internet),因此,intranet 雖然應(yīng)用了因特網(wǎng)技術(shù),但仍屬互聯(lián)網(wǎng),并非“因特網(wǎng)”。
由例句3見(jiàn),企業(yè)網(wǎng)和 intranet 是兩種不同的網(wǎng),因而不能將intranet簡(jiǎn)單地譯為“企業(yè)網(wǎng)”。intranet 既用小寫(xiě)字母開(kāi)頭,又可用復(fù)數(shù)形式,當(dāng)然不能作為“因特網(wǎng)”對(duì)待。
為此,全國(guó)科技技術(shù)名詞審定委員會(huì)于1988年7發(fā)布的第二批信息科技名詞中將intranet 定名為“內(nèi)聯(lián)網(wǎng)”。

